Le profezie cristiane.

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. alice_w
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    E' una curiosità fin qui puramente semantica

    Anche almah/parthenos può essere approfondito.
    Forse ti può interessare un articolo con un altro dettagliato studio sull'argomento (se già non lo conosci).
    Non riesco a inserire il link, cmq se cerchi:
    "cristophe rico 'almah et parthenos dans l'univers de la Bible: le point de vue d'un linguiste"
    lo trovi.
    Il capitolo sull'evoluzione del senso di parthenos è molto interessante, l'autore infatti scrive: "Dans les premiers textes épiques, le mot parthenos désignait simplement la « jeune fille nonmariée », abstraction faite de sa virginité." tuttavia poco oltre "s’il n’est aucun terme du vocabulaire attique qui puisse désigner exclusivement la femme vierge, le nom parthenos reste le plus approprié pour évoquer cette notion." (corsivo mio)

    Edited by alice_w - 21/7/2013, 13:21
     
    .
  2.  
    .
    Avatar

    www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

    Group
    Member
    Posts
    8,425
    Location
    Gotham

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Michael W @ 19/7/2013, 15:05) 
    Buon giorno, sono nuovo e sono Inglese, quindi chiedo scusa in anticipo per gli errori di spelling e grammer. Voglio chiedere se mi potette dire quanto validi sono i lavore, le traduzioni e quant'altro di "Gesenius" Diciamo da 1-100 per semplificare? Grazie.
    Scusate la scarsa perteneza.

    The Gesenius is highly rated ( in the original Hebrew - Latin. ) But I recommend the Koehler.

    Uncle ot :B):

    CITAZIONE (alice_w @ 21/7/2013, 10:28) 
    CITAZIONE
    E' una curiosità fin qui puramente semantica

    Anche almah/parthenos può essere approfondito.
    Forse ti può interessare un articolo con un altro dettagliato studio sull'argomento (se già non lo conosci).
    Non riesco a inserire il link, cmq se cerchi:
    "cristophe rico 'almah et parthenos dans l'univers de la Bible: le point de vue d'un linguiste"
    lo trovi.
    Il capitolo sull'evoluzione del senso di parthenos è molto interessante, l'autore infatti scrive: "Dans les premiers textes épiques, le mot parthenos désignait simplement la « jeune fille nonmariée », abstraction faite de sa virginité." tuttavia poco oltre "s’il n’est aucun terme du vocabulaire attique qui puisse désigner exclusivement la femme vierge, le nom parthenos reste le plus approprié pour évoquer cette notion." (corsivo mio)

    Il secondo post e anche l' intervento di negev :

    https://consulenzaebraica.forumfree.it/?t=55688222



    zio ot
     
    .
  3. alice_w
     
    .

    User deleted


    ma grazie barionu! Lo guardo subito^^
     
    .
  4. sky@line
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (alice_w @ 21/7/2013, 10:28) 
    Forse ti può interessare un articolo con un altro dettagliato studio sull'argomento

    Per il momento grazie, un articolo davvero molto interessante.


    -
     
    .
63 replies since 4/7/2013, 12:44   2197 views
  Share  
.