Punti cardinali

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    175

    Status
    Offline
    Ho notato che alcune bibbie traducono “davanti a” o “di fronte a” con “a est di”, ad esempio in Esodo 14:2 anziché tradurre “di fronte a Baal-Zefon” riportano “a est di Baal-Zefon”, ho visto che lo stesso Gesenius traduceva in questo modo link

    A tal proposito ho trovato interessante quanto detto da William F. Warren in Paradise Found:

    «Una curiosa traccia della stessa concezione compare nel libro di Giobbe, nell'ottavo e nono versetto del ventitreesimo capitolo. Nell'Antico Testamento, gli ebrei e gli Arabi designavano i punti cardinali con termini personali, "davanti" per l'est, "dietro" per l'ovest, "sinistra" per il nord e "destra" per il sud. Così Giobbe, nel passaggio indicato, si lamenta che in nessun luogo, a est o a ovest, a nord o a sud, trova il suo giudice divino.» - link

    Mi chiedo però come si fa in ebraico a capire quando cè un reale riferimento ad un punto cardinale.
     
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    568

    Status
    Offline
    Chissà che non siano l evoluzione dei punti Vescovi
     
    .
1 replies since 10/8/2013, 11:50   125 views
  Share  
.