Erode e la strage degli innocenti

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. jehoudda
     
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    174

    Status
    Offline
    La questione delle fonti biografiche ed autobiografiche su Augusto ed il suo periodo è trattata nell' interessante articolo di

    Joseph Geiger
    THE AUGUSTAN AGE

    contenuto nel volume

    Political Autobiographies and Memoirs in Antiquity: A Brill Companion
    edited by Gabriele Marasco BRILL, 2011


    e consultabile in anteprima google
    http://books.google.it/books?id=4HvsLEBgcV...thus%22&f=false

    Per quanto concerne il nostro Iulius Marathus l'autore scrive a pag 246:

    "As against the notion that Augustus was short of stature, the freedman Julius Marathus reported that he was five feet nine inches tall (Suet., Aug. 79.2). What the exact position of this freedman may have been is unclear: the text Iulius Marathus libertus †etiam memoriam eius quinque pedum et dodrantis fuisse tradit has been emended to a memoria by Lipsius, to in memoria vitae by Casaubon, and to et in memoriam by Bücheler.36 [See Ihm’s apparatus and criticism in Peter, HRR, 2 C.]

    ...."The other fragment from the same author tells about the portent of the birth of a Roman king before Augustus was born; whether or not he himself believed the story, Marathus was clever enough to add an explanation of why no notice was found of the event in the official records.

    Suet., Aug. 94.3 : Auctor est Iulius Marathus, ante paucos quam nasceretur menses prodigium Romae factum publice, quo denuntiabatur, regem p(opulo) R(omano) naturam parturire; senatum exterritum censuisse, ne quis gravidas uxores haberent, quod ad se quisque spem traheret, curasse ne senatus consultum ad aerarium deferretur.

    More importantly, we may guess from this fragment that the work treated the life of Augustus from before his birth, though
    there is no knowing whether Iulius Marathus wrote still in Augustus’ lifetime or reported his life down to his death. Other details of the book, its length, or style elude us: we may only guess from the two references that it communicated a version friendly to the Princeps. It is only one possibility—unresolved owing to the crux in the above quoted text—that the work centered on the memoirs of the author and related about Augustus (and members of his family as well as other important persons?) only details he could vouch for from personal knowledge.

    L'articolo è molto interessante ma devo rimarcare che la lezione offerta da Geiger di questo passaggio di Suet., Aug. 94.3 differisce dalle lezioni che comunemente leggo.
    Nello specifico, il passaggio comunemente legge così:

    "Auctor est Iulius Marathus, ante paucos quam nasceretur menses prodigium Romae factum publice, quo denuntiabatur, regem populo Romano naturam parturire; senatum exterritum censuisse, ne quis illo anno genitus educaretur; eos qui gravidas uxores haberent, quod ad se quisque spem traheret, curasse ne senatus consultum ad aerarium deferretur."

    Questa versione è sicuramente quella riportata nell' intervento polemico di Giovanni Gozzer che ho riportato testè e che lo spinge a commentare:
    "Ma il testo latino di Svetonio non dice affatto che fossero messi a morte questi figli di «senatori con mogli incinte»; ma che «non fossero educati (allevati, traduce Dessì nell'ultimo testo rizzoliano); «ne quis illo anno genitus educaretur». I senatori, fra l'altro, avrebbero tranquillamente obliterato la proposta (franchi tiratori anche allora?)."

    Si tratta di un errore di Geiger?
    O ci sono lezioni differenti di questo passaggio svetoniano?
    E qual è in ogni caso la traduzione (ed il senso concreto) del passaggio di Svetonio alla luce della questione sollevata da Hard Rain?
     
    .
7 replies since 6/5/2013, 10:52   2195 views
  Share  
.