Kaved fegato

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. PAS60
     
    .

    User deleted




    Salve a tutti, ho letto già qua e là qualcosa, mi chiamo Pasquale e sono iscritto da un po' al forum del cristanesimo primitivo; sono anche intervenuto qualche volta al forum di consulenza ebraica per cristiani e musulmani.

    Mi piacerebbe se mi aiutiate in questo studio:

    Mi piacerebbe sapere se i vocaboli ebraici "kavod" e "zohar" sono entrambi usati nella Bibbia innanzi tutto, che cosa significano precisamente e fino a che punto si assomiglino e come si possono tradurre, secondo voi, in italiano: per esempio equivalgono ai termini italiani "gloria", "splendore" o addirittura "luce divina"?
    C'è qualche altro termine ebraico biblico che renda questi concetti?

    Se ci fosse qualche altro thread in cui si è discusso di ciò anche nel forum biblico, per piacere indirizzatemi.

    Grazie, shalom.
     
    .
  2. Shasta
     
    .

    User deleted


    K-kavod-fegato
    Ogni cervello governa, a livello eterico, su un livello dell'albero delle Sephiroth:

    1) il cervello è legato a Kether, Hokmah e Binah (la sede dell'intellezione);
    2) il cuore domina sul livello de giudizio (compassione o rigore);
    3) il fegato sul livello delle emozioni (la triade inferiore).

    Il ruolo giocato dal Fegato nell'anatomia esoterica è stato descritto in modo mirabile in particolare da Isha Schwaller de Lubicz nel suo "L'Apertura del Cammino". Ella scrisse:
    "il Fegato, incarnando le caratteristiche della personalità e della sua eredità, colora delle stesse caratteristiche l'energia sessuale di cui è il tesoriere. Il fegato, associato a Giove nell'esoterismo greco-alessandrino, gioca, come Giove, il ruolo di un sole personale, benchè faccia parte del sistema solare centrale (cuore). esso ha, come il Sole nello Zodiaco, dodici funzioni (ematopoietica, glicogena, distruttrice delle tossine ecc.).

    Come Giove, padre di Marte, esso genera la bile marziana. Regge il suo piccolo universo esteriore (Cervello e Sesso).

    Ogni attività biliosa intempestiva suscita immediatamente un'attività cerebrale di associazione di idee che provoca delle reazioni a catena di volitività e di irritazione, il cui circuito è così rapido da dare un'impressione di simultaneità. Giove è chiamato in Egitto l'astro del Sud, il che è proprio esatto.

    Il Fegato è il sole energetico del mondo sessuale e dell'Ego....E' l'autocrate dell'organismo, e può essere un agente di pace o di collera, a seconda che obbedisca agli impulsi del sole centrale, il cuore, o a quelli dei tre fattori della volontà personale egotica: la volontà cerebrale, la passione sessuale, e l'egoismo del proprio io innato...

    In egitto il Fegato era chiamato IMSET, che si riferisce alla produzione di Set, ossia la bile prodotta dal fegato (srt, il fuoco separatore sethiano)".


    Ti metterei anche il link da dove ho copiato queste informazioni, ma purtroppo, non riesco a inserire la risposta con un link perchè mi segnala sempre un errore.
    Cmq cerca con google "cabala Kavod" e lo trovi subito sul sito di Mike Plato.

    Ciao
    Shasta

     
    .
  3. Shazarahel
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Shasta @ 15/9/2010, 12:39)
    K-kavod-fegato

    Shalom Shasta,

    fegato in ebraico è kaved e non kavod che ha invece tutto un altro significato.

    CITAZIONE
    Mi piacerebbe sapere se i vocaboli ebraici "kavod" e "zohar" sono entrambi usati nella Bibbia innanzi tutto, che cosa significano precisamente e fino a che punto si assomiglino e come si possono tradurre, secondo voi, in italiano: per esempio equivalgono ai termini italiani "gloria", "splendore" o addirittura "luce divina"?

    La parola kavod כבוד appare innumerevoli volte nel testo biblico, ed è un termine che può tradursi con "onore, gloria, grandezza, magnificenza"; di qui l'assonanza con kaved che letteralmente significa "pesante": in questo senso rendere onore a qualcuno significa "dargli peso, importanza".
    Molto spesso con il termine Kavod si fa riferimento alla Shekinah, o Presenza divina.

    Il vocabolo zohar זהר anche compare nel testo biblico in più circostanze e significa "brillante, splendente, splendore".

    Dunque in conclusione kavod e zohar non si assomigliano, ma si possono sempre trovare dei nessi.
     
    .
  4. PAS60
     
    .

    User deleted





    Grazie.

    Shazarahel, per piacere, puoi postarmi alcuni versetti del Tanach in cui in ebraico è presente il termine zohar?

    E' importante per me capire se nelle traduzioni è stato confuso o comunque equiparato a kavod.

    Shalom.
     
    .
  5. Shazarahel
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (PAS60 @ 29/9/2010, 20:59)
    Grazie.

    Shazarahel, per piacere, puoi postarmi alcuni versetti del Tanach in cui in ebraico è presente il termine zohar?

    E' importante per me capire se nelle traduzioni è stato confuso o comunque equiparato a kavod.

    Shalom.

    Ezechiele 8,2
    ב וָאֶרְאֶה, וְהִנֵּה דְמוּת כְּמַרְאֵה-אֵשׁ--מִמַּרְאֵה מָתְנָיו וּלְמַטָּה, אֵשׁ; וּמִמָּתְנָיו וּלְמַעְלָה, כְּמַרְאֵה-זֹהַר כְּעֵין הַחַשְׁמַלָה

    Daniele 12,3
    ג וְהַמַּשְׂכִּלִים--יַזְהִרוּ, כְּזֹהַר הָרָקִיעַ; וּמַצְדִּיקֵי, הָרַבִּים, כַּכּוֹכָבִים, לְעוֹלָם וָעֶד.
     
    .
  6. macribe
     
    .

    User deleted


    Mi allaccio alla sua risposta a Shasta 15/9/2010 13H02 per la parola
    " kaved". E' questo il termine usato per " onora il padre e la madre"? E se lo è: dare peso, importanza, mi piacerebbe capire meglio la qualità di questo peso. I figli ti riconoscono, danno peso a ciò che sei, ma i figli danno peso: aggiungono peso al tuo (anche se leggero e benedetto...). Si potrebbe allora partire dalla figura architettonica dell'arco...ma mi fermo qui. Per oggi va bene così. Grazie
     
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    212
    Location
    Catania

    Status
    Offline
    CITAZIONE (macribe @ 3/10/2010, 16:33) 
    Mi allaccio alla sua risposta a Shasta 15/9/2010 13H02 per la parola
    " kaved". E' questo il termine usato per " onora il padre e la madre"?

    In questo verso, la vet è una bet perché puntata con dagesh, quindi "kabed"
     
    .
6 replies since 25/6/2010, 20:30   513 views
  Share  
.