kaneh bosm קְנֵה-בֹשֶׂם

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Hal.9000
     
    .

    User deleted


    Salve, a proposito dell'antropologa Sula Benet (Sara Benetowa) si legge su Wikipedia:

    Gli scritti di Sula Benet, hanno acquisito, in tempi moderni, un certo credito, per le sue interpretazioni relative a ad una pianta conosciuta con il nome Kaneh-bosm o kneh-bosm (in ebraico קְנֵה-בֹשֶׂם), menzionata nel Vecchio Testamento, e per come si relaziona all'uso religioso. La Kaneh-bosm č citata due volte nell'Antico Testamento : come elemento facente parte dell' olio della sacra unzione, utilizzato nel tempio e considerata dal re Giacomo come Calamo[6]. Attraverso l'etimologia comparativa, l'analisi di testi antichi, tra cui la lingua ebraica pre-semitica, si giunse alla conclusione che la parola-Kaneh bosm, si riferisce in realtą alla Cannabis, utilizzata in antichi riti religiosi ebraici, come medicina e sacramento rituale.
    ...
    Mentre le conclusioni della Benet riguardanti l'uso psicoattivo della cannabis nella storia, non sono universalmente riconosciute tra gli studiosi ebraici, non vi č accordo generale che non sia stata usata nelle fonti talmudiche per riferirsi a fibre di canapa. La canapa,storicamente, era considerata un bene di vitale di primaria importanza, prima dell'introduzione della comune biancheria.[8]

    Per merito delle sue ricerche, si č dimostrato che la cannabis appare negli antichi testi ebraici scritti con le lettere ebraiche: קְנֵה - בֹשֶׂם "Kaf, Nun, He, Bet, Shin, Mem", che, translitterato con il nostro alfabeto viene scritto come Aneh-bosm, Kaneh- bosm o Kineboisin[9]. Il Libro dell'Esodo registra l'evento di Mosč mentre riceve le istruzioni per la fabbricazione e la distribuzione della canapa con cui arricchire l'olio santo.

    Allora il Signore disse a Mosč: "Prendi le spezie seguenti : 500 shekel di mirra liquida, metą profumato di cannella, 250 sicli di Qaneh-bosm, 500 sicli di Cassia - tutto secondo il siclo del santuario - e un posteriori di olio d'oliva. Effettuare queste operazioni assieme all' olio sacro dell'unzione "(Esodo 30: 22-33). L'errore di traduzione č stato ripetuto nel Cantico dei Cantici 4:14, Isaia 43:24, Geremia 6:20, ed Ezechiele 27:19. , dove 'Kaneh / bosm Kaneh vennero tradotti con canna di calamo' aromatico, dolce e fragrante.

    Nel 1980 la Hebrew University di Israele ha confermato l'interpretazione di Sula Benet sul Kaneh bosm (kineboisin) come fiori di canapa.


    Vorrei chiedere il vostro parere ed eventuali conferme o precisazioni su quanto riportato.

    Grazie
     
    .
4 replies since 16/3/2016, 22:25   2475 views
  Share  
.