L' EBRAICO NELLE OPERE DI LOVECRAFT

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. barionu
     
    .
    Avatar

    www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

    Group
    Member
    Posts
    8,423
    Location
    Gotham

    Status
    Online
    Questo post non riguarda Lovecraft , ma Frank Herbert e il suo capolavoro Dune

    http://it.wikipedia.org/wiki/Dune_(romanzo)


    Lo inserisco proprio per rimarcare come gli scrittori del Novecento inseriscano termini di derivazione semitica .

    Infatti nel libro compaiono le BENE GESSERIT .

    Sono una setta di streghe guerriere.

    Allora , anche uno studioso di Ebraico alle prime armi riconosce in BENE'

    בֵּנֵי


    la forma costrutta di benim shel : figli di

    בֵּנִים שֶׁל


    e Gesserit con il suffisso finale it tipicamante semitico potrebbe mascherare kesherit : idoneità

    כֵּשֵׁרִית

    BENE' KESHERIT


    בֵּנֵי כְּשֵׁרִית

    FIGLI DELL' IDONEITA'.

    Ricordo che in Ebraico quello che noi traduciamo con idoneità ha un significato moto più esteso .

    e naturalmente sto parlando fi figli , e non figlie, in quanto al femminile sarebbe : batòt kesherìt

    BATOT

    בַּתוֹת

    IDONEITA' IN EBRAICO E' KESHIRUT


    כְּשִׁירוּת


    post in lavorazione

    Edited by barionu - 15/12/2010, 01:37
     
    .
91 replies since 5/11/2010, 01:10   7254 views
  Share  
.