Anzarouth.com e diritti d'autore

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. paola860
     
    .

    User deleted


    Negev, riporta la traduzione altrimenti contattano l'amministrazione del forum per i diritti d'autore.


    Questo è lo stesso sito dove io copiai e incollai un loro messaggio. Contattarono l'amministrazione del forum dicendo che avevo violato i diritti d'autore, nonostante avessi linkato il sito.

    Shalom
     
    .
  2.  
    .
    Avatar

    אריאל פינטור

    Group
    Member
    Posts
    7,755
    Location
    Italia

    Status
    Offline
    infatti mi hanno scritto e mi sono scusato (davvero pensavo che il link fosse sufficiente)
    Ho cancellato il copia e incolla e lasciato solo il link, come mi hanno richiesto.
     
    .
  3.  
    .
    Avatar

    עם ישראל חי

    Group
    Administrator
    Posts
    3,153
    Location
    Israel

    Status
    Offline
    Mi sembra strano come degli ebrei abbiano comportamenti simili e vantino diritti d'autore impedendo che le loro traduzioni vengano discusse in un forum a scopo di studio della Toràh. Ogni vero ebreo promuove lo studio della Toràh. Anzi dovrebbero essere contenti che dei forumari fanno buon uso del loro sito per studiare la Toràh acquistando così dei meriti presso il primario Autore. Poi questi signori, prima di tradurre, hanno chiesto il permesso agli autori originali, ai saggi ebrei, per vedere se essi sono d'accordo?

    Poi mi è stato riferito che l'amminstratore di quel sito ha minacciato esplicitamente di ricorrere a procedure legali qualora non si rispettino i loro diritti d'autore. E' davvero sconcertante come degli ebrei facciano uso addirittura della legge dei goym per far del male ad altri ebrei dimenticando tutto l'odio e gli assassini che abbiamo subito da loro e dalle loro leggi. Le stessi leggi razziali contro gli ebrei appartengono ad un passato prossimo. Ma preferisco pensare che gli autori del sito non sono ebrei e con molta probabilità non lo sono veramente. Ancora mi duole sapere che in tutto ciò c'è lo zampino di chi ci conosce bene perché hanno scritto con aria minacciosa in una email privata, che ben pochi amici sapevano.

    Stranamente il sito dichiara di rivolgersi agli ebrei d'Europa,. quindi noi israeliani e tutti gli altri utenti extraeuropei siamo esclusi. :(

    Dato che non possiamo certamente impedire che qualche nostro utente ignaro rifaccia per un'ennesima volta il copia-incolla dal sito www.anzarouth.com, dobbiamo cercare di mettere un avvertimento pubblico ben in vista o meglio scoraggiare i nostri utenti a non fare uso di quel sito per gli scopi di ricerca del nostro forum. Poi non sappiamo nemmeno se è attendibile, se le informazioni riportate sono corrette e pertanto non possiamo certamente incoraggiare alcuno a consultarlo senza controllarne i contenuti. E dato che tali controlli non possiamo farli perché il loro regolamento ci impedisce di riportarne parti consistenti per poterle commentare nel forum. Da un mio primo sguardo mi pare che si tratti di traduzioni fatte dall'inglese e non direttamente dall'Ebraico e quindi cari amici, se così stanno le cose, non vi perdete un granchè. State pure tranquilli, ci pensiamo noi, quando sarà necessario e pian piano a tradurre dall'Ebraico le parti interessate e poi nel web ci sono tanti altri siti ebraici in Italiano.

    Gentili utenti vi prego dunque di non copiare in questo forum parti prese dal sito www.anzarouth.com, se volete consultare qualcosa fatelo direttamente nel loro sito, ma fatelo per conto vostro e in privato. Evitiamo di parlarne nel forum per non incorrere in errore perché i loro autori sono molto gelosi dei loro scritti e poi si arrabbiano.

    Shalom
     
    .
  4. thabita
     
    .

    User deleted


    L'ebreo, quando sbaglia, non è un vero ebreo? Gli ebrei, prima di essere ebrei, sono uomini, e come tali sbagliano. Comprendo il disagio, ma non condivido appieno il suo scritto Abramo. Forse sono io che non capisco.

    Comunque mi interessava molto, anzi moltissimo, l'argomento lanciato da Negev. Se voleste dire due parole sulla maldicenza, ne sarei felice. E' vero che è considerato uno dei peccati più gravi, punito con la lebbra? Vedi Miriam che parla male del fratello. Grazie e buona giornata a tutti
    :bye1.gif:
     
    .
  5.  
    .
    Avatar

    עם ישראל חי

    Group
    Administrator
    Posts
    3,153
    Location
    Israel

    Status
    Offline
    CITAZIONE (thabita @ 7/9/2009, 09:30)
    L'ebreo, quando sbaglia, non è un vero ebreo? Gli ebrei, prima di essere ebrei, sono uomini, e come tali sbagliano. Comprendo il disagio, ma non condivido appieno il suo scritto Abramo. Forse sono io che non capisco.

    Mi scuso per essere stato poco chiaro. Non ho detto che gli ebrei non sbagliano, ma nei confronti di altri ebrei hanno maggiori responsabilità perlomeno perché ne condividono le stesse sofferenze. Gli ebrei sono un popolo unito e difficilmente mostrano comportamenti di quel tipo, la Toràh è un patrimonio culturale che appartiene a tutti gli ebrei e generalmente chiunque traduce parte di essa la mette a completa disposizione di tutti gli ebrei senza discriminazioni. In 2000 anni di diaspora vorresti che gli ebrei non abbiamo imparato alcunchè sulla discriminazione, dopo quanto abbiamo subito? Questo forum esiste da più di 5 anni e mai nessuno si è lamentato di violazione di diritti d'autore, tranne il suddetto sito. Ogni sito di cui abbiamo copiato delle parti, lo abbiamo fatto per permettere di commentarle perché questo è un forum, dove è consueto fare dei copia-incolla per commentare. Era sufficiente riportare il link a fondo pagina e così si rispettano i diritti d'autore, ma i copia-incolla sono necessari in un forum, non stiamo parlando di un sito dove vengono fatte delle citazioni e usati i diritti altrui, ma di un forum, non so se rendo l'idea. Negev aveva incollato una parte dello scritto, ma in fondo aveva riportato il link, dov'è la violazione dei diritti d'autore? Proprio non capisco.
    Da chi si crede fraudolato e ci minaccia querele permetteteci per favore di prendere le dovute distanze. Se l'autore della traduzione non ci ha permesso di incollarla nel nostro forum ciò significa che non vuole nemmeno che la commentiamo perché è estremamente difficile commentare un testo senza riportarlo e saltando da link a link. Quindi da amministratore principale di questo forum non posso che decidere di lasciar perdere questa discussione e lasciare in pace chi si è ritenuto fraudolato invitandolo forse a riflettere perché in fondo sempre di traduzioni di altri scritti si tratta e non di diritti propri, in fondo si è tentato di trasportare in altra lingua gli scritti dei saggi, su quanto questa impresa sia riuscita è tutto da scoprire, ma data l'eccessiva gelosia di chi ha compiuto quest'opera ci asterremo dal scoprirlo.

    Shalom
     
    .
  6. thabita
     
    .

    User deleted


    ho capito, grazie delle ulteriori spiegazioni. un caro saluto. adele
     
    .
  7.  
    .
    Avatar

    עם ישראל חי

    Group
    Administrator
    Posts
    3,153
    Location
    Israel

    Status
    Offline
    Grazie Adele, poi vedremo di aprire un'altra discussione su questo tema, magari con più semplicità. Aspettiamo prima il parere di Negev e di Paola.

    Shalom
     
    .
  8.  
    .
    Avatar

    עם ישראל חי

    Group
    Administrator
    Posts
    3,153
    Location
    Israel

    Status
    Offline
    Ho dato un'occhiata al sito www.anzarouth.com e devo riconoscere che è un gran bel sito con tanto materiale tradotto. Lo consiglio a chiunque voglia farsi una cultura sui testi dell'Ebraismo, ma come già detto, evitate di riportare qui i links onde evitare altri sgradevoli eventi. Sembrano però traduzioni fatte dall'inglese e non direttamente dall'Ebraico e quindi bisogna prenderlo in considerazione ed andarci cauti. Peccato che i titolari del sito non accettino confronti, li potremmo aiutare a correggere eventuali errori derivati dal doppio passaggio Ebraico-Inglese-Italiano. sono dell'idea che ogni cosa ha sempre bisogno di essere migliorata.

    Shalom
     
    .
  9. paola860
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Abramo @ 7/9/2009, 11:10)
    Grazie Adele, poi vedremo di aprire un'altra discussione su questo tema, magari con più semplicità. Aspettiamo prima il parere di Negev e di Paola.

    Shalom

    Visto che sono stata citata da Abramo, colgo l'occasione per ringraziarlo, vorrei esporre il mio parere.

    Il divieto principale contro Lashon hara è descritto in dal Levitico 19:16: tu vai su e giù calunniando tra il tuo popolo, né tu starai a guardare il sangue del tuo prossimo. Io sono l’Eterno.

    Il Talmud (masssèkhet Erchin 15b) elenca Lashon Hara come una delle cause delle malattie della pelle descritte nella Torah.
    Secondo i Maestri chi pratica la maldicenza (pettegolezzi) viene colpito da D-o con un'eruzione cutanea. Miriam fu colpita da questa malattia perché pettegolò con il fratello Aronne mettendo in cattiva luce suo fratello Mosè. Lo fece perchè Mosè era più qualificato per giudare il popolo ebraico.


    Ci sono però delle eccezioni:

    Se l'informazione è costruttiva, nel senso che porta beneficio all'altro, allora la persona ha tutto il diritto di parlare, mentre se crea disordine (zizzania) allora si applica il divieto perchè una disinformazione negativa può nuocere l'intero popolo.

    Shalom




     
    .
  10.  
    .
    Avatar

    אילון

    Group
    Member
    Posts
    8,119

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Abramo @ 7/9/2009, 03:12)
    Gentili utenti vi prego dunque di non copiare in questo forum parti prese dal sito www.anzarouth.com, se volete consultare qualcosa fatelo direttamente nel loro sito, ma fatelo per conto vostro e in privato. Evitiamo di parlarne nel forum per non incorrere in errore perché i loro autori sono molto gelosi dei loro scritti e poi si arrabbiano.
    Shalom

    Abramo carissimo,

    tutto ciò è veramente triste, ho dato un'occhiata a quel sito, ben fatto, ma sembra che questi Sig. Ralph Anzarouth e Raphael Barki siano come quei preti che predicano bene e razzolano male, spero proprio che non siano ebrei. (e se si arrabbiano fanno due fatiche).
    Leggo sul loro sito:

    CITAZIONE
    © Copyright Information - Diritti d'Autore
    # Ogni uso a carattere personale di questi testi è autorizzato e calorosamente incoraggiato. Li abbiamo tradotti per questo.
    # Se vuoi riprodurne una frasetta (e non di più!) sul tuo sito Internet, ne saremo felicissimi, ma devi citare la fonte, aggiungendo:
    traduzione di Ralph Anzarouth
    con il link che punta verso la pagina in questione, ovvio.
    # Se stampi un libro e vuoi includere uno dei testi (tutto o in parte), non c'è bisogno di copiare, basta chiedere il permesso. Per fare ciò e per mandarci commenti, suggerimenti e auguri scrivi a:
    raTOGLIQUESTOCHENONCENTRAphi (chiocc.) yahoo (punto) com
    dopo avere opportunamente modificato le probabilmente inutili trappole anti-spam.
    # Avviso banale: questo sito blablabla non è aggiornato regolarmente blablabla e quindi non può essere considerato blablabla una testata giornalistica blablabla ai sensi di blablabla eccetera, ovvio.

    Chissà, il successo a tanta gente, tira brutti scherzi, forse hanno scambiato il successo della Torah per il loro proprio successo, e
    parlano addirittura di diritti di autore, che devo dire? sono basìto!
    Al massimo potrebbero parlare di dirittti di traduzione, ma pubblicati in quel modo ricadono sotto la Creative Commons, in ogni
    modo la legge recita così:
    L'art. 70 l. 633/41 secondo cui “Il riassunto, la citazione o la riproduzione di brani o di parti di opera e la loro comunicazione al
    pubblico sono liberi se effettuati per uso di critica o di discussione, nei limiti giustificati da tali fini e purché non costituiscano
    concorrenza all'utilizzazione economica dell'opera; se effettuati a fini di insegnamento o di ricerca scientifica l'utilizzo deve inoltre
    avvenire per finalità illustrative e per fini non commerciali”. Il comma tre della medesima norma stabilisce poi che “ Il riassunto, la
    citazione o la riproduzione debbono essere sempre accompagnati dalla menzione del titolo dell'opera, dei nomi dell'autore,
    dell'editore e, se si tratti di traduzione, del traduttore, qualora tali indicazioni figurino sull'opera riprodotta”.


    (E qui si parla di *opera* con diritti di produzione vigenti e non di "traduzione on line" Creative commons)


    In altri termini dunque la legge consente anche nel caso di un libro appena sfornato nelle biblioteche (e qui sì che parliamo di
    diritti d'autore), sia pur con la citazione dell'autore e della fonte, il riassunto, la citazione o la riproduzione di brani o parti di
    opere letterarie ma anche di qualsivoglia testo dal carattere non specificatamente creativo (ma divulgativo, comunicativo,
    informativo) ma soltanto ove ciò avvenga a scopo di studio, discussione, documentazione o insegnamento, ma non a scopo di
    lucro ovvero per uno scopo di carattere commerciale.

    Pertanto sebbene gli utenti siano liberi di copiare e citare parti di quel sito dove ci sono solo traduzioni e neanche un commento,
    a non frequentarlo, c'è molto di meglio e molto di più da consultare ovunque, tra l'altro abbiamo la fortuna di avere tra noi una
    persona tanto modesta per quanto erudita molto, ma molto di più di un semplice traduttore come Anzarouth.

    Aialon image

    Invece di sentirsi onorati che il loro lavoro viene apprezzato.
    Se vogliono soldi perchè non lo scrivono chiaro e tondo?
    Un comportamento che mi fa venire in mente non so chi imageimageimageimageimageimage
     
    .
  11.  
    .
    Avatar

    אריאל פינטור

    Group
    Member
    Posts
    7,755
    Location
    Italia

    Status
    Offline
    La cosa strana è che nelle regole del copyright, sullo stesso sito, scritte in ebraico, si afferma che è sufficiente riportare il link, mentre in italiano si spiega quanto ha riportato Aialon.
    Probabilmente la limitazione vale solo per gli utenti di lingua occidentale ed in particolare per il LADRI DI TORAH come noi.

    Vero che la Halachah proibisce la divulgazione del Talmud ai Goym, ma in tal caso, non potrebbero nemmeno pubblicarlo loro.
    Alle rimostranze pervenutemi via email ho risposto con cortesia, scusandomi e anche complimentandomi per il loro sito.
    Mi è parso molto strano che la email mi sia pervenuta DIRETTAMENTE, al mio indirizzo privato e non attraverso il servizio email di questo forum.
    Come potevano conoscere la mia email e collegare il mio nick al mio nome vero?

    Non conosco nessuno, personalmente, di quel sito.
    Tra l'altro mi si avvertiva che anche quel messaggio era riservato e che quindi non avevo il diritto di divulgarlo, cosa che non ho fatto, non perché le minacce mi impauriscano, ma per quieto vivere e per non essere, come al solito, accusao di litigiosità.
    Ma poi perché una email a me indirizzata e pervenuta sul mio computer, dove anche altri hanno accesso, dovrebbe essere riservata? Non era riservato anche il mio indirizzo e non doveva la mail essermi inoltrata tramite forum?

    Il tono del primo messaggio, oltre a essere duro e minaccioso di rappresaglie legali, ironizzava anche sulla mia frase:
    CITAZIONE
    Una riflessione su questo capitolo del talmud, in un'epoca in cui, amicizia, fraternità e rispetto vengono troppo frequentemente messi da parte.

    affermando che "rispetto" è NON APPROPRIARSI DELLE PROPRIETA' ALTRUI"
    praticamente come dirmi ladro.


    Questo è l'unico sito con il quale il nostro forum ha avuto problemi in passato, pur avendo qualche nostro utente sempre riportato il link.

    Mah! gente strana, con il monopolio della Torah.
    Che dire?
    La cosa si commenta da sola. Meglio evitare i problemi, quindi evitiamo di RUBARE i loro scritti: HaKadosh BaruchHu lo ha scritto nelle Tavole della Legge, di non rubare :biggrin2.gif:
     
    .
  12. paola860
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    Mi è parso molto strano che la email mi sia pervenuta DIRETTAMENTE, al mio indirizzo privato e non attraverso il servizio email di questo forum.
    Come potevano conoscere la mia email e collegare il mio nick al mio nome vero?

    Infatti, è molto strano. Si sono appropriati anche del mio nick. Dopo che ho lasciato il messaggio di avvertimento ho cliccato "esci" e sono uscita definitivamente dal forum. Dopo un pò sono entrata senza inserire il nick e la password e ho notato che era presente il mio nick. Come è possibile?

    E' un reato appropriarsi dei nick degli altri, o sbaglio? e chi mi dice che possono entrare anche con la password?
     
    .
  13. Beate
     
    .

    User deleted


    per fortuna non sono andata sul sito allora. Quando Abramo ne ha parlato bene, ho pensato di farci un giretto, ma ora sono contenta di non averlo fatto.
     
    .
12 replies since 6/9/2009, 18:39   32 views
  Share  
.