Consulenza ebraica per lo studio del Cristianesimo e dell'Islam

Posts written by Masmok73

  1. .

    Testo masoretico

  2. .
    In mancanza del glossario, vi propongo un altro file, "A targumic aramaic reader", alcune traduzioni aramaiche della Torah con vocalizzazione babilonese e piccolo dizionario alla fine.

    www.google.com/url?sa=t&source=web...Lz9ro-mvW0_kgUu


    Estratto dalla Genesi, versetti 1-9

    Edited by Masmok73 - 19/11/2018, 23:46
  3. .
    Questo glossario riporta tutti i termini aramaici contenuti nel Targum Onkelos, con la vocalizzazione originaria babilonese, chiamata anche 'superlineare' perché ogni vocale è scritta sopra ciascuna lettera.
    La vocalizzazione babilonese (III-IV sec. d.C.) che precedette quella tiberianse del testo masoretico (VII-VIII sec. d.C.), fu usata dai masoreti per vocalizzare la Bibbia ebraica (Torah) ma anche per i targumim più importanti come Onkelos e Johnathan Ben Uzziel.


    Note:

    Il Targum Onkelos si legge come il testo masoretico, nonostante la mancanza di diacritici per lo schewa composto e il daghesh debole/forte.

    - La Qametz si legge /ā/, mentre in finale di parola con la 'aleph /â/. Il suono è sempre quello di una /a/. Si legge /o/ in pochissimi casi.

    - La Patah/Seghol si legge come la Patah /a/ oppure Seghol /e/ nei nomi segolati come melekh "re".

    - Lo schewa mobile si legge sia come schewa semplice che composto.

    Edited by Masmok73 - 23/11/2018, 09:21
  4. .
    Ti ho già risposto al messaggio precedente per quanto riguarda il termine "strisciare e rettili". Non penso di poter aggiungere altro.

    Edited by Masmok73 - 19/11/2018, 11:01
  5. .
    Ciao Daniell81, di quale grammatica hai bisognio? Io ho alcuni file pdf di ebraico e aramaico, se vuoi te li posso inviare, alcuni sono in lingua inglese però.
    Ti posso consigliare due buoni testi per imparare l'ebraico biblico; "Guida allo studio dell'ebraico biblico, Giovanni Deiana, Ambrogio Spreafico, SBBF, UUP." con il "Dizionario di ebraico e aramaico biblico, Georg Fohrer", usati nelle Facoltà teologiche e nelle università italiane.
    Ho visitato il tuo forum, molto interessante questa lingua, appena pubblichi qualche materiale lo leggerò volentieri.

    Un saluto.
    Shālôm (ebraico)
    Shelām (aramaico)
  6. .
    Esattamente, inoltre i primi testi in lingua greca erano scritti in caratteri finici, poi successivamente i greci introdussero le vocali dalle lettere dell'alfabeto fenicio: 'Alef (A), He (E), Yod (I), 'Ayin (O), la U fece la sua comparsa solo più tardi.
  7. .
    Si può affermare che i fenici ci hanno tramandato il loro alfabeto nel corso dei secoli, fino a quello che conosciamo noi oggi. Il nostro alfabeto (l'alfabeto latino), usato per scrivere la maggior parte delle lingue del mondo, è in realtà un'evoluzione di quello fenicio. Non si tratta quindi di tre alfabeti distinti che hanno avuto origine in un preciso periodo storico, ma dell'evoluzione di un solo alfabeto, dal fenicio a quello ebraico/aramaico, al greco e infine al latino.
    Tra le lettere dell'alfabeto dove si nota chiaramente l'origine fenicia, ci sono la A, E, H, K, L, M, N, O, Q, T, (vedi immagine sotto).
  8. .
    Buon giorno a tutti, ho letto poco fa il messaggio della vostra discussione. L'alfabeto ebraico oltre ad avere un valore fonetico ha anche un valore numerico, come succedeva per l'alfabeto greco e latino, e derivano tutti dal fenicio. Questo sistema era molto diffuso in antichità, penso che fosse usato per questione di praticità più che per un significato spirituale o occulto. Questo per quanto riguarda l'aspetto linguistico, mentre per ciò che concerne lo studio della Qabbala e la Gematria, è tutto un altro discorso.
    Comunque vi lascio una immagine sull'evoluzione della scrittura.
    Io mi sto occupando già da qualche tempo su questo argomento. Il nostro alfabeto è un alfabeto semitico.

    P.S.
    Spero di essere stato d'aiuto.
    Buona giornata.

    Edited by Masmok73 - 1/6/2017, 12:40
  9. .
    (In risposta a Maurizio 1)

    No, assolutamente, chiedi anche ad altri utenti. Io ci sono da un anno, devo ammettere che lo frequentato poco, ma adesso non mi piace la direzione che ha preso questo forum. Non mi interessa sapere i fatti degli altri o leggere di continui litigi fra gli utenti per discussioni religiose inutili. Ognuno ha la sua fede religiosa oppure anche no, ma non si deve sempre calcare la mano su un unico argomento che porta sempre ad un inevitabile scontro tra religioni. Il dialogo inter-religioso è possibile solo a livello di cooperazione e aiuto reciproco, non per mettere in paragone due fedi diverse o cercare di prevalere sull'altra.
    Quando si arriva a questo, si rischia di rovinare tutto. Penso che lo scopo di del Forum biblico ebraico e Consulenza sia quello di favorire il dialogo tra le religioni, non lo scontro.
  10. .
    Ciao Abramo, scusa ho letto da poco la tua discussione. Io mi sono iscritto a questo forum (pur non essendo ebreo) per l'interesse che ho per la cultura e la lingua ebraica, questo è stato il mio obbiettivo. Come hai affermato tu, il forum è aperto a tutti, di qualsiasi religione, perché lo scopo principale è proprio quello dello studio e la conoscenza, non il fanatismo o proselitismo religioso, da qualsiasi parte provenga. Invece ho notato, già da un pò (soprattutto in Consulenza ebraica) che si passa il tempo a litigare e ad offendersi, affrontando spesso discussioni che niente hanno a che vedere con l'ebraismo o con lo studio. Il tagboard è diventato la bacheca degli insulti, cosa che non accade nel Forum biblico (o almeno in minima parte) dove il tagboard è sempre vuoto o meglio dire pulito, forse perché la cultura non interessa, si preferisce parlare d'altro.
    Anche io ho scritto tempo fa sul tagboard di Consulenza ebraica, mi son pentito, perché mi sono fatto trascinare da un vortice di discussioni inutili.

    Scusa per i toni un pò accesi, però mi dispiace. Spero che si possa trovare una soluzione.
  11. .
    Ascoltate i seguenti vocaboli facendo attenzione alla pronuncia: תּוֹרׇה tôrāh, סֶפֶר sèfer, אֱלׁהִים 'ĕlohîm, שׇׁמַיׅם shāmàyim, חׄשֶׁךְ ḥòshekh,
    מַיׅם màyim, אוֹר 'ôr, יוֹם yôm, לׇיְלׇה làylāh, עֶרֶב ‘èrev, אֶרֶץ 'èreṣ, נֶפֶשׁ nèfesh.

    __________________

    Normalmente l'accento cade sull'ultima sillaba. Nel testo biblico sono inseriti diversi accenti tra i quali \ : / ^ I ~ < scritti sopra e sotto le consonanti, che indicano con esattezza quando l'accento cade sull'ultima o la penultima sillaba.

    Edited by Masmok73 - 26/2/2018, 14:30
  12. .

    ____

  13. .

    ___

  14. .

    ___

  15. .
    LEZIONE 2
194 replies since 27/1/2016
.