Cosa ne pensate della traduzione fatta da Mauro Biglino della Torah

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    192
    Location
    Toscana

    Status
    Offline
    Salve Abramo

    Avevo già letto questo tuo post prima di guardare il video di Biglino e proprio a episodi di questo tipo mi riferivo qualche pagina fa quando definivo
    CITAZIONE (Alessandro977 @ 22/10/2012, 15:04) 
    ..spesso e volentieri parziali le citazioni di Biglino (almeno quelle poche che posso capire) e la cosa non mi sembra intellettualmente molto corretta.

    aggiungendo appunto
    CITAZIONE
    Come nelle ultime conferenze quando cita voi nel discorso sul termine Elohim e riporta solo le parti che gli fanno comodo. Non corretto. Non corretto.

    Per quanto mi riguarda Biglino può anche avere ragione in tutto quello che dice e dimostrarlo logicamente e filologicamente partendo da ciò che vuole ma questo modo di procedere, ripeto, non mi pare intellettualmente corretto, non depone a favore d'una sua buona fede e credo che alla lunga sia anche per lui controproducente. E' proprio lui infatti che ripete spesso "andate a controllare le fonti" e se quando poi uno lo fa scopre queste 'furberie' ci rimane male, no?

    Io non sono in grado, come molti credo, di verificare l'esattezza delle sue traduzioni e non ho la cultura né il tempo di controllare ogni cosa che dice, ogni citazione che riporta, ma se quelle poche volte che lo faccio viene fuori una magagna di questo tipo allora mi viene il sospetto che possa farlo su tutto. E non è corretto, ripeto, non è corretto.

    Continuo nonostante tutto ad ascoltarlo con piacere. E lo trovo pure molto simpatico. Mi fa venire in mente un sacco di domande e questo mi piace.

    Un saluto
    A.

     
    .
  2.  
    .
    Avatar

    עם ישראל חי

    Group
    Administrator
    Posts
    3,153
    Location
    Israel

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Solleticoso @ 22/10/2012, 14:57) 
    Che poi, io ho letto diversi passi del libro del Levitico... in effetti il pane (se anche volesse dire cibo, cambia poco) doveva stare FISICAMENTE sull'altare per 1 settimana, prima di poter essere mangiato dai Sacerdoti... quello che, precisa la Bibbia, NE SAREBBE AVANZATO. Domanda:

    1) Perchè offrire del PANE o comunque del CIBO in offerta ad un D-o immanente, spirituale, eterno ecc. ecc.? Cosa dovrebbe farsene? O era solo una privazione dei poveri mortali che lo veneravano, per dimostrarGli la loro devozione? Ma allora...

    2) Cosa vuol dire "dopo una settimana ne mangerete QUELLO CHE NE È RIMASTO"?? Che ne è rimasto? Chi se l'è mangiato??

    C.E.I.:
    Levitico 24:5-9

    5 Prenderai anche fior di farina e ne farai cuocere dodici focacce; ogni focaccia sarà di due decimi di efa. 6 Le disporrai su due pile, sei per pila, sulla tavola d'oro puro davanti al Signore. 7 Porrai incenso puro sopra ogni pila e sarà sul pane come memoriale, come sacrificio espiatorio consumato dal fuoco in onore del Signore. 8 Ogni giorno di sabato si disporranno i pani davanti al Signore sempre; saranno forniti dagli Israeliti; è alleanza. 9 I pani saranno riservati ad Aronne e ai suoi figli: essi li mangeranno in luogo santo; perché saranno per loro cosa santissima tra i sacrifici in onore del Signore. È una legge perenne».


    Quello rimasto era permesso mangiarlo anche al popolo:

    1Samuele 21:5-7

    5 Il sacerdote rispose a Davide: «Non ho sottomano pani comuni, ho solo pani sacri: se i tuoi giovani si sono almeno astenuti dalle donne, potete mangiarne». 6 Rispose Davide al sacerdote: «Ma certo! Dalle donne ci siamo astenuti da tre giorni. Come sempre quando mi metto in viaggio, i giovani sono mondi, sebbene si tratti d'un viaggio profano; tanto più oggi essi sono mondi». 7 Il sacerdote gli diede il pane sacro, perché non c'era là altro pane che quello dell'offerta, ritirato dalla presenza del Signore, per essere sostituito con pane fresco nel giorno in cui si toglie.

    Mi era sfuggita la tua domanda e intanto ho sentito un altro pezzo del video Pozzuoli 6 maggio 2012
    Ma al minuto 2:09:20 , voi cosa sentite ? "Ez chayyn" oppure "Ez chayym", a me pare che alla fine sia una enne.

    E al minuto 2:17:35 cosa dice? "Chol meod"?

    Shalom
     
    .
  3.  
    .
    Avatar

    אריאל פינטור

    Group
    Member
    Posts
    7,755
    Location
    Italia

    Status
    Offline
    Poichè Abramo ha lasciato aperta la domanda, di dice Ez Chaim (albero della vita). Anche in questo caso la desinenza in M (mem) al plurale (e non N, NUN) indica un nome espresso al plurale, plurale di astrazione, ma che è considerato singolare, COME ELOHIM.
    Egli la pronuncia N.

    "COL MEOD" (OGNO MOLTO!!!???!) è una espressione che non esiste in ebraico e non la troverete in nessun dizionario, nemmeno quelli americani o anglosassoni che usa Biglino, per i quali i dizionari ebraici israeliani come Even Shoshan o Sapir non esistono.

    Egli si riferiva all'espressione COL ET (in ogni tempo).
    Possiamo immaginare, con molto sforzo di fantasia, che magari volesse dire COL MOED, ma non cìentra nulla lo stesso perchè nel testo vi è COL ET .

    Ma dove e con chi ha studiato ebraico?
    Quando, per la prima volta gli feci notare che scriveva "REACH NICHOCHA' ", invece di "REACH NICHOACH", si è risentito, perchè "strumentalmente" approfittavamo di un refuso editoriale, per beffarci di lui. Peccato che questo refuso ritorna anche nelle riedizioni e, soprqattutto, lo pronuncia così anche nei suoi video, come fattomi ossrvare da Abramo.

    Chissà se manterrà fede alla parola, accettando un confronto pubblico in primavera. Non credo.
    Penso che non avrebbe mai potuto immaginare che ci sarebbe stato qualcuno, un giorno che avrebbe rintuzzato ognuma delle centinaia di sciocchezze e di errori. Sia perchè si rivolge ad un pubblico completamente ignorante in ebraico, sia perch^ questo pubblico è assetato di novità sensazionali sulla Bibbia, sia perché difficilmente gli Ebrei intervengono in questioni del genere. Ma gli è andata male.
     
    .
  4.  
    .
    Avatar

    עם ישראל חי

    Group
    Administrator
    Posts
    3,153
    Location
    Israel

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Alessandro977 @ 24/10/2012, 01:13) 
    Per quanto mi riguarda Biglino può anche avere ragione in tutto quello che dice e dimostrarlo logicamente e filologicamente partendo da ciò che vuole ma questo modo di procedere, ripeto, non mi pare intellettualmente corretto, non depone a favore d'una sua buona fede e credo che alla lunga sia anche per lui controproducente. E' proprio lui infatti che ripete spesso "andate a controllare le fonti" e se quando poi uno lo fa scopre queste 'furberie' ci rimane male, no?

    Che dire? Credo che tu abbia ragione! Triste a dirlo ma pare proprio che di "furberie" si tratta. Se hai ascoltato anche quella dei "21 volumi di Menachem Cohen per correggere 1500 errori", che a detta sua avrebbero "commesso i masoreti", l'aveva prima scritta a me nel suo blog come risposta agli errori che gli avevamo fatto notare. Poi, dopo avergli spiegato che quei 21 volumi, altro non sono, che la nuova edizione della Bibbia Ebraica e che non di errori si tratta, ripetè la cosa a voce nella conferenza di Catania, facendo credere al pubblico tutt'altra cosa. Pare che dica cose preconfezionate e si adatta bene chiamarle: "furberie".

    Shalom
     
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    1,527
    Location
    Taranto

    Status
    Offline
    Ho chiesto personalmente a Biglino di intervenire qui nel forum , ma mi ha detto che per questioni di tempo non può farlo. La cosa che più mi dà davvero fastidio e che nel gruppo di Biglino che io stesso frequento c'è gente che interviene quotidianamente mettendo stralci di Bibbia e commentando come se fossero esperti esegeti , inserendo citazioni di dizionari inglesi on line , senza conoscere nemmeno l'alfabeto ebraico. Io per primo sono super affascinato dalla storia che ci racconta Biglino , ma non ho la minima presunzione di sapere nulla , cmq secondo la mia opinione sarebbe buona cosa senza naturalmente scontri verbali o altro, un sano confronto tra Abramo e Mauro. Arricchirebbe tutti e sono sicuro che potrà darci più luce su un argomento cosi complesso. Dimenticavo di dire che c'è gente all'interno del gruppo che prende in giro gli utenti di questo forum , questa è un'altra cosa davvero triste . Vengono qui , leggono , copiano ed incollano nel gruppo di Mauro e fanno i loro commenti da super esegeti.
     
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    192
    Location
    Toscana

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Akhenaton @ 24/10/2012, 10:12) 
    ..nel gruppo di Biglino che io stesso frequento c'è gente che interviene quotidianamente mettendo stralci di Bibbia e commentando come se fossero esperti esegeti...

    Il gruppo è questo qua?
    www.bibbia-alieni.it/

    Se no posteresti il link? mi piacerebbe molto leggerlo.

    Grazie
    A.
     
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    1,527
    Location
    Taranto

    Status
    Offline
    su facebook! www.facebook.com/groups/111645552186449/
     
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    192
    Location
    Toscana

    Status
    Offline
    Giusto, facebook! Lo dice anche nelle conferenze mi pare..
    Mai seguito.
    Adesso mi rimetto in pari!

    Grazie
    A.
     
    .
  9. Accept
     
    .

    User deleted


    C'è una nel blog di Biglino che difende il prof, sentite cosa dice:se il Prof. Biglino traduce erroneamente il testo biblico dall’ebraico, allora anche le nostre Bibbie, edizioni San Paolo, sono tradotte male. Ti ricordo, infatti, che il professore ha collaborato con tali edizioni per ben 10 anni. Inoltre, sarebbe davvero interessante un confronto tra le sue asserzioni e quelle degli studiosi ebraici di cui ti fai portavoce. :P
     
    .
  10.  
    .
    Avatar

    עם ישראל חי

    Group
    Administrator
    Posts
    3,153
    Location
    Israel

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Akhenaton @ 24/10/2012, 10:12) 
    Ho chiesto personalmente a Biglino di intervenire qui nel forum , ma mi ha detto che per questioni di tempo non può farlo. La cosa che più mi dà davvero fastidio e che nel gruppo di Biglino che io stesso frequento c'è gente che interviene quotidianamente mettendo stralci di Bibbia e commentando come se fossero esperti esegeti , inserendo citazioni di dizionari inglesi on line , senza conoscere nemmeno l'alfabeto ebraico. Io per primo sono super affascinato dalla storia che ci racconta Biglino , ma non ho la minima presunzione di sapere nulla , cmq secondo la mia opinione sarebbe buona cosa senza naturalmente scontri verbali o altro, un sano confronto tra Abramo e Mauro. Arricchirebbe tutti e sono sicuro che potrà darci più luce su un argomento cosi complesso. Dimenticavo di dire che c'è gente all'interno del gruppo che prende in giro gli utenti di questo forum , questa è un'altra cosa davvero triste . Vengono qui , leggono , copiano ed incollano nel gruppo di Mauro e fanno i loro commenti da super esegeti.

    CITAZIONE (Akhenaton @ 24/10/2012, 11:51) 

    si ho letto qualcosa, c'è uno, Alessandro Demontis, che cita il cap. 22 di IISamuele e li definisce addirittura: "uno dei passi più 'ufologici'". Leggete bene tutto il capitolo, al massimo ci saranno due o tre versi interpretabili a suo modo; ma del resto dei versi, che se ne fa? C'è invece una sola spiegazione che spiega bene tutti i versi del capitolo. E non è certo quella "ufologica".

    L'ipotesi ufologica ha successo perché è ciò che piace a molti e questi "molti" non l'abbandoneranno con tutte le prove di questo mondo perché loro vogliono che le cose siano andate in quel modo. A loro è sufficiente che ci sia uno come Biglino che le dica per poi dire: ma tanto lo ha detto lui...
    Il fatto che ci siamo noi da questa parte per loro è un fastidio ed ecco perché ci deridono. Ma per usare la citazione di Arthur Schopenhauer, tanto cara a Biglino:

    Tutte le verità passano attraverso tre stadi. Primo: vengono ridicolizzate; secondo: vengono violentemente contestate; terzo: vengono accettate dandole come evidenti.

    I non-ebrei non sono abituati a certe verità. Ed essendo la Bibbia un libro così sconosciuto e difficile da capire attraverso le traduzioni e con l'assenza della cultura ebraica, Biglino & C ne approfittano per elaborare e proporre ipotesi alternative a quelle conosciute dalla religione cristiana (non quella ebraica, che rimane ignota).

    Ma tali ipotesi vorrebbero spiegare ciò che i cristiani non comprendono e Biglino da cattolico sa fare bene il suo lavoro con le sue "furberie".

    C'èpoi un'altro, Cosimo Oliva‏, che fa un'intelligente domanda:

    Ragazzi , secondo voi quanto doveva essere grande il kevod di YHVH per starci comodamente nel tempio tenda , nella parte più riservata ? I suoi motori a propulsione al plasma non rischiavano di bruciare i tendaggi e di rendere impossibile l'abitazione stessa di YHVH e poi un'altra curiosità , da dove entrava con il suo kevod ?


    Dopo alcune battute, le risposte non lo convincono: uno dice: probabilmente era la nube che riempiva il Tarbernacolo e Cosimo risponde: no, il libro dice chiaramente che era il kevod.

    E infatti il libro dice proprio così a pag. 281

    Ma il testo ebraico con Kavod designa un evento naturale grandioso e qui indica in quell'occasione la nuvola di fumo vulcanico, come anche in varie altre occasioni. Ecco perché interpretare "kavod" come oggetto volante pesante non si adatta bene al testo.

    Biglino ancora afferma (pag.282) che "quando i due si parlavano il kevod non era nel tabernacolo". Secondo Biglino il colloquio sarebbe avvenuto "faccia a faccia" (Es. 33:11) fraintendendo in pieno il linguaggio biblico. Questa espressione designa infatti una lotta giuridica. Ma come è possibile infatti che Moshè abbia visto la faccia dell' "extraterrestre" se successivamente egli afferma che la sua faccia (v.20) non si può vedere?

    Ma se la curiosità di Moshé volle invece vedere il cavod/astronave, come mai gli viene mostrata (v.23) la parte posteriore? La parte posteriore è infatti la parte dei motori (questi si che sono micidiali). Pertanto è chiaro che cavod non può riferirsi a nessun tipo di oggeto volante. Questo termine indica come abbiamo detto le cose grandiose, fra cui la Gloria e l'onore. Rimando al mio scritto: "Antropomorfismi" che trovate sul forum biblico.

    Ma successivamente Biglino cita i versi di Lev.16:1 e segg e a pag. 283 afferma che la nube potrebbe essere nella parte più interna del Tabernacolo e potrebbe uccidere Aharon se vi entra in un momento inopportuno.

    Ma al verso 13 il testo dice proprio il contrario (la nube lo protegge dalla morte). La nube in questo caso è la nube dell'incenso:

    13 Metterà l'incenso sul fuoco davanti al Signore, perché la nube dell'incenso copra il coperchio che è sull'arca e così non muoia.

    Shalom
     
    .
  11. Accept
     
    .

    User deleted


    Scusa Abramo, ma allora che ne pensi di quella del blog di Biglino che lo difende dicendo che non può tradurre male perchè traduceva per l'edizioni San paolo? forse prima traduceva bene e magari conosce l'ebraico, adesso lo sbaglia di proposito per far tornare le sue teorie tanto la maggior parte degli italiani non se ne accorge?
     
    .
  12.  
    .
    Avatar

    אריאל פינטור

    Group
    Member
    Posts
    7,755
    Location
    Italia

    Status
    Offline
    Scusa accept, ma da quando in qua le edizioni san paolo sono buone traduzioni della Bibbia?
    Inoltre, non ci vuole molto a fare il traduttore: basta un'infarinatura di ebraico e avere varie traduzioni e dizionari a fianco: Diodati, Luzzi, Mariani, TM, Luzzatto, Di Segni e quante altre ne vuoi per tradurre senza troppa fatica. Conoscere l'ebraico é un altro discorso. Come si può essere traduttori e non conoscere l'ebraico moderno, nel senso di non vere accesso alla letteratura ebraica? Come si può essere traduttori e non conoscere l'ebraico della mishnà , dei grandi commentatori medievali, del Talmud ( quindi anche aramaico)?
    Parlaimocimchiaro: uno che legge Reach nichochà invece di Reach nichoach è una persona che non conosce nemmeno le regole fonetiche più elementari. È confondere kavod con kevod la dice lunga.
    Il Biglino ha trovato un filone interessante per successo e gloria e non avrebbe mai immaginato che qualcuno lo potesse rintuzzare in modo totale, perché generalmente i letterati ebrei nemmeno prendono in considerazione queste persone e li ignorano completamente. Ovviamente, rivolendo si ad un pubblico totalmente ignorante ma che ha la presunzione di capire, grazie ai manuali in inglese, ha buon gioco, come nel caso di questa sua fan o di quell'altro,scienziato di Demonti


    Per Abramo: guarda che Cosimo Oliva è un assiduo di questo forum e vi siete anche scritti varie volte. Sarà lui che ti dirà chi è, io non posso per rispetto della privacy
     
    .
  13. Lino520
     
    .

    User deleted


    Abramo: i non-ebrei non sono abituati a certe verità. Ed essendo la Bibbia un libro così sconosciuto e difficile da capire attraverso le traduzioni e con l'assenza della cultura ebraica, Biglino & C ne approfittano per elaborare e proporre ipotesi alternative a quelle conosciute dalla religione cristiana (non quella ebraica, che rimane ignota).

    Per questo ringrazio Biglino, mi a spinto a voi, a cercare le fonti, le ho trovate.
    Chiaramente é molto affascinante considerare D o un extraterrestre.
    Ma credo che l autentica rivelazione, di chi é realmente possessore della cultura delle tradizioni della Bibbia come la chiamiamo noi goym, sia il fatto che questa discussione abbia in qualche modo portato alla luce certezze a noi sconosciute come quella di una civiltà antidiluviana che trattava temi di genetica. Altro che UFO !
     
    .
  14.  
    .
    Avatar

    עם ישראל חי

    Group
    Administrator
    Posts
    3,153
    Location
    Israel

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Lino520 @ 25/10/2012, 02:16) 
    Per questo ringrazio Biglino, mi a spinto a voi, a cercare le fonti, le ho trovate.
    Chiaramente é molto affascinante considerare D o un extraterrestre.
    Ma credo che l autentica rivelazione, di chi é realmente possessore della cultura delle tradizioni della Bibbia come la chiamiamo noi goym, sia il fatto che questa discussione abbia in qualche modo portato alla luce certezze a noi sconosciute come quella di una civiltà antidiluviana che trattava temi di genetica. Altro che UFO !

    Questo è il punto, la Bibbia parla di cose concrete, reali, ma usa un linguaggio tutto suo, piena di espressioni figurative, che sono di normale uso quotidiano, ma concrete e spesso adite a fraintendimenti.

    Ma D-o c'è nella Bibbia, essa ce ne parla. Eccome se ce ne parla. Spesso è difficile comprenderla senza l'ausilio della cultura e tradizione ebraica.
    Considerato ciò, anch'io non posso fare altro che ringraziare Biglino per avervi dato uno spunto per una nuova ricerca. Ma quanti come te lo faranno?


    CITAZIONE (Accept @ 24/10/2012, 15:22) 
    C'è una nel blog di Biglino che difende il prof, sentite cosa dice:se il Prof. Biglino traduce erroneamente il testo biblico dall’ebraico, allora anche le nostre Bibbie, edizioni San Paolo, sono tradotte male. Ti ricordo, infatti, che il professore ha collaborato con tali edizioni per ben 10 anni. Inoltre, sarebbe davvero interessante un confronto tra le sue asserzioni e quelle degli studiosi ebraici di cui ti fai portavoce. :P

    CITAZIONE (Accept @ 24/10/2012, 23:01) 
    Scusa Abramo, ma allora che ne pensi di quella del blog di Biglino che lo difende dicendo che non può tradurre male perchè traduceva per l'edizioni San paolo? forse prima traduceva bene e magari conosce l'ebraico, adesso lo sbaglia di proposito per far tornare le sue teorie tanto la maggior parte degli italiani non se ne accorge?

    Accept io non conosco tali traduzioni e non posso dare un giudizio su ciò che non conosco. Mi hanno regalato due dei libri di Biglino, 1) il libro che cambierà...e 2) il dio alieno...ma questi libri non sono traduzioni. Contengono si, qualche verso tradotto qua e la in modo interlineare, ma scorretto da vari punti di vista.
    Sono libri squilibratamente estremisti che portano avanti ipotesi che non hanno alcuna base biblica. Ipotesi che hanno bisogno della modifica di temini con invenzioni artificiose (vedi "be-rà") o di estrapolazioni dal contesto di altri termini (vedi ruach, kavod e kerubini)
    L'autore nelle sue conferenze ripete fino alla noia che non si parla di D-o nella Bibbia, non dice che la sua è una delle interpretazioni possibili; ma anzi che la sua è l'unica possibile. Con rigiri di parole dice sempre che le cose che dice lui li legge nella Bibbia, non dice che sono sue ipotesi e basta. Egli dice che la Bibbia non parla di D-o e che chi glielo contesta lo fa per motivi teologici. Quindi non ci sono altre ipotesi ammissibili oltre la sua, da ciò che è una visione estremista. A ciò aggiungiamo le sue "furberie", cose cui ci siamo rifiutati di credere fino ad un certo punto, malgrado le evidenze.

    Oltretutto. Dato gli errori di ebraico che commette, sia nello scritto che nell'orale, si capisce che non ha padronanza della lingua ebraica. Ora, fare ipotesi di quel livello che vanno oltre il testo ci voleva almeno avere un minimo di padronanza almeno dell'ebraico biblico. Uno che sbaglia nello scritto il pronome personale (vedi "hivà") e tante altre cose che abbiamo segnalato, che su tre paroline di ebraico che cita, ne sbaglia due, alcune addirittura inesistenti (vedi "kol meod") mi paiono già prove sufficienti, ma abbiamo avuto pazienza e prima di dare un giudizio abbiamo aspettato.

    In un primo momento aveva risposto a qualche nostra contestazione, per esempio dicendo che il termine "nichochà", che aveva scritto ripetutamente nel suo libro, si sarebbe trattato di un rifuso derivato da un copia-incolla. Che lui sapeva benissimo la pronuncia dato che è la stessa di "ruach". Ma poi per caso abbiamo rilevato dall'ascolto di ben due conferenze che anche a voce commette ripetutamente quell'errore e ne commette altri ancora più gravi. Ora commettere un errore di vocalizzazione di questo genere cambia il senso del termine in questione. Sbagliando li praticamente riesce difficile pensare che non sbagli su tutto. Ma cosa vuoi che aggiunga ancora, rileggiti questa discussione, anzi, fate voi un resoconto dei suoi errori, delle imprecisioni, della scarsa conoscenza della storia del testo della Bibbia, "furberie" ed altro.

    Penso che abbiamo commentato tutti i punti importanti, se manca qualcosa fatemi delle domande.

    Shalom
     
    .
  15. cdimauro
     
    .

    User deleted


    QUOTE (Abramo @ 25/10/2012, 02:40) 
    QUOTE (Lino520 @ 25/10/2012, 02:16) 
    Per questo ringrazio Biglino, mi a spinto a voi, a cercare le fonti, le ho trovate.
    Chiaramente é molto affascinante considerare D o un extraterrestre.
    Ma credo che l autentica rivelazione, di chi é realmente possessore della cultura delle tradizioni della Bibbia come la chiamiamo noi goym, sia il fatto che questa discussione abbia in qualche modo portato alla luce certezze a noi sconosciute come quella di una civiltà antidiluviana che trattava temi di genetica. Altro che UFO !

    Questo è il punto, la Bibbia parla di cose concrete, reali, ma usa un linguaggio tutto suo, piena di espressioni figurative, che sono di normale uso quotidiano, ma concrete e spesso adite a fraintendimenti.

    Ma D-o c'è nella Bibbia, essa ce ne parla. Eccome se ce ne parla. Spesso è difficile comprenderla senza l'ausilio della cultura e tradizione ebraica.
    Considerato ciò, anch'io non posso fare altro che ringraziare Biglino per avervi dato uno spunto per una nuova ricerca. Ma quanti come te lo faranno?

    E' da un po' che vi leggo, ma mi sono iscritto apposta per "farmi vivo" dopo aver letto questa tua frase.

    Anch'io, come molti altri, sono rimasto affascinato dai video che ho visionato (ascoltato più che altro; purtroppo ho pochissimo tempo a disposizione, ed è così che "seguo" anche le poche trasmissioni televisive che m'interessano), dopo che un mio caro amico mi aveva passato un link di Biglino.

    E' chiaro che persone del tutto ignoranti in materia di ebraico rimangano folgorate sulla via di Damasco :D di fronte a queste "rivelazioni". Nel mio caso ho fatto qualche ricerca su internet per trovare altro materiale e informazioni sull'argomento, e sono arrivato dritto dritto su questo splendido thread, dove già dopo qualche post tuo e di Negev ho potuto capire come stavano le cose. Quindi per me le teorie di Biglino sono diventate fuffa allo stato puro.

    Premetto che, da ateo, non è che credessi a tutto quello che avevo scritto. Tutt'altro. Per mia natura le informazioni di Biglino le avrei usate nel caso in cui avessi avuto l'occasione di intavolare una discussione con qualche credente, per mostrargli come le traduzioni e le cose su cui si basa fossero errate, screditandole.

    E devo ammettere che sarebbe stato un grosso errore, perché ricorrere al principio d'autorità si sarebbe rivelato ancora una volta un'emerita sciocchezza. Biglino sarà pure un traduttore di Vaticano et similia, ma sol per questo non vuol dire che ogni cosa che dica, anche se è materia sua, sia corretta. Affidarsi a lui come un'autorità sarebbe stato, quindi, un madornale errore, ma fatto in buona fede.

    Con ciò potrei dire che lo stesso principio lo si potrebbe applicare anche a voi ebrei, ma da quel che avete scritto finora, anche in altre pagine ben precedenti all'analisi delle sparate di Biglino, diciamo che ho fondati motivi per prendere per buono ciò che dite. Ovviamente potreste commettere degli errori, ma la buona fede non sarebbe certo in discussione, e questo per me è molto importante.

    D'altra parte visto che non ho proprio tempo per imparare ebraico, aramaico, e approfondire bene la cultura ebraica, non mi resta altro che leggere, quando posso, chi queste cose le vive in ogni momento della sua vita.

    C'è, però, un appunto che mi sento di fare. Avete ripetuto più volte che le varie traduzioni cristiane non sono corrette o, quanto meno, accurate. Ma possibile che nessun ebreo si sia sentito in dovere di mettere a disposizione una buona traduzione della bibbia ai non ebrei (che parlino la lingua italiana, nel mio caso)?

    Sì, ho letto che l'ebreo non se ne cura. Quindi lascia propagare errori grossolani come quelli? Non so, io mi sentirei in dovere di difendere la mia lingua e le mie tradizioni.

    E' un po' come se qualcuno facesse circolasse informazioni false o piene di errori su questioni attinenti all'informatica: io intervengo per mettere le cose a posto, se mi capita l'occasione (ovviamente non mi iscrivo in tutti i forum che parlino di informatica, ci mancherebbe! Ma almeno nei pochi che frequento è così che mi comporto).

    Scusate l'OT, e vi ringrazio ancora per il prezioso materiale (e la santa pazienza) che mettete a disposizione per i "non addetti". Anche se, da ateo, non posso apprezzarle come fate voi, avendo una visione decisamente diversa di tutto ciò. :P
     
    .
646 replies since 1/11/2011, 17:07   116735 views
  Share  
.