-
.
Questo glossario riporta tutti i termini aramaici contenuti nel Targum Onkelos, con la vocalizzazione originaria babilonese, chiamata anche 'superlineare' perché ogni vocale è scritta sopra ciascuna lettera.
La vocalizzazione babilonese (III-IV sec. d.C.) che precedette quella tiberianse del testo masoretico (VII-VIII sec. d.C.), fu usata dai masoreti per vocalizzare la Bibbia ebraica (Torah) ma anche per i targumim più importanti come Onkelos e Johnathan Ben Uzziel.
Note:
Il Targum Onkelos si legge come il testo masoretico, nonostante la mancanza di diacritici per lo schewa composto e il daghesh debole/forte.
- La Qametz si legge /ā/, mentre in finale di parola con la 'aleph /â/. Il suono è sempre quello di una /a/. Si legge /o/ in pochissimi casi.
- La Patah/Seghol si legge come la Patah /a/ oppure Seghol /e/ nei nomi segolati come melekh "re".
- Lo schewa mobile si legge sia come schewa semplice che composto.
Edited by Masmok73 - 23/11/2018, 09:21Attached Image. -
.
In mancanza del glossario, vi propongo un altro file, "A targumic aramaic reader", alcune traduzioni aramaiche della Torah con vocalizzazione babilonese e piccolo dizionario alla fine.
www.google.com/url?sa=t&source=web...Lz9ro-mvW0_kgUu
Estratto dalla Genesi, versetti 1-9
Edited by Masmok73 - 19/11/2018, 23:46Attached Image. -
.
Testo masoretico
Attached Image.