Cosa ne pensate della traduzione fatta da Mauro Biglino della Torah

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    עם ישראל חי

    Group
    Administrator
    Posts
    3,153
    Location
    Israel

    Status
    Offline
    Riporto quest'altro commento che ho scritto nel blog di Mauro, per il momento vado di fretta.

    Avraham: Il tuo commento è in attesa di moderazione.
    4 settembre 2012 alle 16:46
    Io preferirei non usare il termine “verità”, ha più sapore di religione, che di ricerca.

    Varie spiegazioni di termini biblici ed interpretazioni che Mauro ha pubblicato solo recentemente nei suoi libri; anche noi, piccolo gruppo di utenti ebrei israeliani ed italiani del forum biblico ebraico, ne parliamo già da quasi un decennio.

    Poi vi è una sostanziale differenza fra noi e Mauro nell’interpretazione di fatti narrati nella Bibbia nel loro complesso. Noi non abbiamo la “necessità ideologica” di attribuire agli extraterrestri l’alta tecnologia di cui ci parla la Bibbia. Questa vi era perché proveniva da un’altra era precedente in cui visse una civiltà molto evoluta e fra l’altro longeva.

    “Che poi voi abbiate le necessità ideologica di sostenere che a fare tutto son0o stati gli esperti ebrei lo posso anche capire e non entro neppure nel merito.”

    “necessità ideologica”?

    Ma abbi pazienza, il mondo ebraico è talmente vario e ricco che non può avere e non ha alcuna “necessità ideologica”. La necessità ideologica può averla chi deve portare avanti una determinata ideologia e se gli manca un solo elemento il castello di carta gli casca. L’ebraismo è un castello di ferro e sussiste già da millenni con mille ideologie e porta sempre in testa la ricerca della verità e non la pretesa di avere la verità. Siamo il popolo più antico della terra ed abbiamo subito le prove più atroci della storia, tutti i tentativi di sterminio, di minare le nostre radici e la nostra tradizione sono tutti miseramente falliti.
    Ho solo riportato ciò che dice il nostro antico tramandamento orale senza nessuna “necessità ideologica”.

    “A me interessa la conferma inequivocabile della validità della mia traduzione su passi tanto controversi e su cui le religioni, la cosiddetta tradizione e certi sedicenti esoteristi hanno costruito tante falsità.”

    Molte conferme le può certamente trovare anche nei nostri forums anche da altri utenti, ma non si illuda… troverà anche le inevitabili smentite. La sua “verità” non è poi tanto diversa da quella delle religioni. Lei parla di “senso letterale” della Bibbia, ma la Bibbia non ha un solo senso letterale e per comprenderla è indispensabile studiare il resto della letteratura ebraica ed i costumi del popolo ebraico. Dopo aver trovato una chiave di lettura del testo, ecco ne viene fuori un’altra, tale da averne tante di letture e di sensi letterali. Nella Bibbia ogni parola è interpretabile ancora nel suo strato più basso, cioè il suo presunto senso letterale, poi vengono gli strati successivi, quelli religiosi e teologici.

    “Voi lo sapevate mentre IO l’ho ricavato TRADUCENDO i CODICI EBRAICI scritti nell’ebraico che voi dite che io non conosco!.”

    Non credo che qualcuno le abbia detto che non conosce l’ebraico. Semplicemente qualcuno ha notato che da come ha riportato la pronuncia di alcune parole le manca una certa dimestichezza, una certa padronanza con la lettura. Se avesse rivisto bene il testo prima di pubblicarlo sicuramente avrebbe evitato simili commenti. Ma ora leggendo il suo libro mi accorgo che di errori o sviste ve ne sono di più gravi di quelli che già le hanno fato notare: a pag 51 del suo libro, nella traduzione di Gen 3.20, riporta la pronuncia del pronome personale הוא con “hiwà”. Cos’è un’integrazione del kerì uctiv? Mi astengo dal commentare per rispetto alla sua persona.

    Shalom
     
    .
  2.  
    .
    Avatar

    עם ישראל חי

    Group
    Administrator
    Posts
    3,153
    Location
    Israel

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Jadeni @ 3/9/2012, 21:04) 
    Gentile Abramo, la ringrazio tanto per la sua dettagliata risposta che mi ha dato la possibilità di analizzare determinati aspetti e ambiguità sotto una luce diversa e interessante.
    Questa però mi fa sorgere altre domande che vorrebbero risposta e che vorrei sottoporle:

    - il Diluvio Universale quindi da cosa è stato causato? Da elementi naturali oppure, da come ho letto sulla bibbia, è stato influenzato o causato da D-O poichè non accettava più determinati comportamenti umani?

    Chi ha studiato la Bibbia direttamente in ebraico sa benissimo che a D-o vengono attribuite azioni umane ed eventi naturali, ma gli autori biblici spesso mostrarono la volontà di togliere a D-o ogni concetto di materialità. Tale che per i commentatori ebrei è più nobile l'idea che ogni miracolo sia stato eseguito da mezzi materiali piuttosto che la Divinità abbia operato direttamente.
    Il diluvio, secondo la tradizione orale fu causato dalla caduta di due meteoriti provenienti da una stella cometa che passò vicino al nostro pianeta. Il diluvio non consistette solamente di pioggia alluvionale, ma soprattutto di eruzioni vulcaniche tale da oscurare l'intera atmosfera terrestre e non permettere ai raggi del sole di penetrarvi. Noè per sapere se era giorno o notte dentro l'arca avrebbe usato, secondo la tradizione, un qualche oggetto frutto della tecnologia del tempo.

    Il diluvio universale, al contrario di come si pensa fu causato per alleviare i dolori dell'uomo causati dalla scarsa produttività della terra e dalla longevità che successivamente fu abbreviata come appunto conseguenza della caduta dell'atmosfera fatta di ghiaccio e vapore acqueo.

    CITAZIONE
    - Se l'uomo era tecnologicamente più avanzato addirittura di noi prima del Diluvio, come spiegate o come va interpretata la Bibbia sul tanto citato dagli studiosi attuali "salto evolutivo" e "anello mancante" che quindi dovrebbe essere stato molto maggiore?

    Rimando al mio scritto: L'evoluzione e L'immagine.

    CITAZIONE
    - Per cui la Bibbia non è un libro religioso ma parla comunque di D-O, creatore dell'universo e degli esseri viventi?

    Certamente, ma nella Bibbia non esiste il termine D-o come in italiano, tutti i termini usati presentano D-o come legislatore della nazione ebraica, creatore e padrone dell'intero universo. La Toràh è fatta di norme giuridiche non di credi religiosi, ma questo è un argomento poco familiare ai non-ebrei, che ne hanno fatto una religione e ci vuole un po' di pazienza per approfondire.

    CITAZIONE
    - E relativamente alla visione di Ezechiele? Da quanto si può cogliere dalla lettura non è Ezechiele a possedere un mezzo tecnologicamente avanzato, ma è spettatore di un evento che coinvolge uno stumento estremamente avanzato, tant'è che lui rimase stordito per sette giorni quando giunse a TelAbib.

    Appunto alla "visione" come hai ben detto. Cerco un mio vecchio scritto e lo posto, abbi un po' di pazienza.

    Shalom
     
    .
  3. Jadeni
     
    .

    User deleted


    Gent.le Abramo grazie davvero per la sua ulteriore spiegazione!
    Non sapevo assolutamente di tutti i dettagli inerenti alla consapevolezza ebrea di antiche tecnologie presenti nel periodo prediluviano.
    Non sapevo neanche la causa precisa del diluvio, è incredibile quante scoperte si possano fare leggendo la Bibbia e se sapessi l'ebraico potrei capire molto di piu'!

    Per quanto riguarda la "visione" di Ezechiele non vedo l'ora di leggere il suo scritto. Pero' un appunto: la cosidetta "visione" mi pare abbia delle somiglianze impressionanti con quelle di Mose' e Abramo..come mai...

    Grazie in anticipo
     
    .
  4.  
    .
    Avatar

    עם ישראל חי

    Group
    Administrator
    Posts
    3,153
    Location
    Israel

    Status
    Offline
    Segue un altro commento che ho appena scritto nel blog di Biglino in risposta a due dei suoi commenti poco gentili nei miei confronti, in seguito vediamo di commentare qualche capitolo e scendere in campo in modo metodico, dato che avete chiesto il mio parere ed ora ho due dei suoi libri.

    Avraham: Il tuo commento è in attesa di moderazione.
    9 settembre 2012 alle 10:44
    Non credo di essere stato arrogante nei suoi confronti, anzi, da un lato le ho fatto anche i complimenti su un capitolo che ha ben trattato. Il mio scopo è quello di dare un giudizio equilibrato ai suoi scritti e non certo di irritarla. Il mio è un contributo a favore di una corretta ricerca; se da un lato accetta i complimenti, accetti allora anche le critiche anche se le appaiono un po’ dure.
    Nel caso di “hiwà” di refuso non si può certo parlare. Lei ha scambiato la madre di lettura wav del ctiv הוא con una consonante vocalizzandola con “a” a causa della alef che la segue. Invece di pronunciare “hi” lei pronuncia “hiwa”.
    A pag. 151 pronuncia ancora la chet finale erroneamente: “loqècha” (al posto di loqeach) come già le è stato fatto notare nel caso di “nichochà”(al posto di nichoach).
    A pag. 107 nell’ebraico scambia una bet con una wav e legge ketav invece di ketov in un verbo scritto in ketav chasser.
    Mi sembra giusto che lei accetti anche le critiche e si prenda responsabilità di ciò che scrive, d’altronde le correzioni le serviranno per regolarsi meglio con le nuove edizioni invece di continuare a farsi criticare e inquadrare come chi, non conoscendo a sufficienza la lingua ebraica si azzarda a parlare di libera ricerca e formulare teorie in un ambiente che non conosce bene e non padroneggia abbastanza.
    Mi delude il suo commento sull’opera del dott. Menachem Cohen. Lei parla di “errori”, ma il maestro Menachem non parla affatto di errori ed evita di proposito di usare questo termine perché di errori non si tratta, ma bensì di piccole differenze derivate da diverse versioni provenienti da antiche tradizioni. I 21 volumi sono una nuova edizione del Mikraot ghedollot, ovvero dell’intera Bibbia con aggiunta delle note della massorà che testificano l’originalità della versione del codice di Aleppo. Attualmente ne sono usciti 16 di volumi e li ho tutti a casa, l’opera sarà completata l’anno prossimo.
    In ogni modo il paragone è a sproposito, lei ha commesso principalmente errori di pronuncia come chi non è ben addentrato nella lingua ebraica e qualche errore di trascrizione. Quelli di cui si occupa da anni il dott. Menachem Cohen sono tutt’altra cosa.
    Preferirei chiudere questa parentesi dato che a lei non piace essere corretto in questioni linguistiche, ma ora dobbiamo scendere nel campo delle sue affermazioni e nei contesti biblici, dato che lei parla di “senso letterale” e di “ricerca per liberi pensatori”.

    Shalom


    LINK
     
    .
  5.  
    .
    Avatar

    www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

    Group
    Member
    Posts
    8,418
    Location
    Gotham

    Status
    Offline


    Sarebbe magnifico se Mauro avesse la presenza di spirito di proppore una nuova ed fatta in collaborazione con Abramo , che sta rilevando

    quello che dico fin dall' inizio : nei libri ci sono molte cose veramente interessanti .


    zio ot :rolleyes:
     
    .
  6. mErA
     
    .

    User deleted


    Mauro Biglino su una delle sue pagine Facebook ha scritto che il Talmud non ha origini ebraiche, ma sarebbe un testo sumero.
    Spero di aver capito male, e intanto rimango molto perplesso.
     
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    1,527
    Location
    Taranto

    Status
    Offline
    si infatti dice che il Talmud deriverebbe dall'epopea di Gilgamesh.
     
    .
  8.  
    .
    Avatar

    www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

    Group
    Member
    Posts
    8,418
    Location
    Gotham

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Akhenaton @ 9/9/2012, 18:49) 
    si infatti dice che il Talmud deriverebbe dall'epopea di Gilgamesh.

    manooooooo !!!! non il Talmud , parla del Pentataeuco , hai voglia a essere inciampati ... o quando

    l' ha scritto era ubriaco fradicio ...


    zio ot
     
    .
  9. Accept
     
    .

    User deleted


    Veramente interessante il confronto tra Biglino e Abramo, anche se quel "grazie" di Biglino può vuol dire tutto o nulla.
    Secondo me ha capito eventuali errori nella sua traduzione perchè non ha ribattuto con un'efficace spiegazione limitandosi a dire grazie, ma grazie de che? :)
     
    .
  10.  
    .
    Avatar

    אריאל פינטור

    Group
    Member
    Posts
    7,755
    Location
    Italia

    Status
    Offline
    Pensava che il primo commento di Abramo gli desse ragione. Non hai letto come ha reagito quando sono stati puntualizzati gli errori in ebraico? lo ha chiamato arrogante.
    Poi ha definito me "il capo". Non ha capito proprio nulla, povero Biglino. Certamente non si aspettava che arrivasse qualche madre lingua a spiegargli l'ebraico
     
    .
  11. Accept
     
    .

    User deleted


    Ma tu pensi che gli errori siano per una non profonda conoscenza della lingua o siano fatti di proposito per far tornare le sue teorie? cmq ci sono anche dei passaggi interessanti ha detto Abramo.
    Per me con quel grazie si è tirato la zappa sui piedi, doveve non pubblicare l'ultimo commento di Abramo, così nessuno lo leggeva, ora rischia che anche a qualcun altro leggendo la cosa storci il naso.
     
    .
  12.  
    .
    Avatar

    אריאל פינטור

    Group
    Member
    Posts
    7,755
    Location
    Italia

    Status
    Offline
    È lo stesso errore ripetuto molte volte anche nelle ristampe. Si può invocare il refuso una volta, due ma non sempre e soprattutto non nel caso del pronome personale " hi" vocalizzato " ivà
     
    .
  13.  
    .
    Avatar

    www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

    Group
    Member
    Posts
    8,418
    Location
    Gotham

    Status
    Offline


    Ma dov' è sto blog, non lo trovo . :blink:


    zio ot :unsure:
     
    .
  14. Accept
     
    .

    User deleted


    Cosa, quello di Biglino? www.bibbia-alieni.it/?tag=mauro-biglino
    Volevo sapere se con gli errori di pronuncia commessi da Biglino il significato del discorso cambia o il succo del discorso rimane lo stesso?
     
    .
  15.  
    .
    Avatar

    www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

    Group
    Member
    Posts
    8,418
    Location
    Gotham

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Accept @ 12/9/2012, 11:46) 
    Cosa, quello di Biglino? www.bibbia-alieni.it/?tag=mauro-biglino
    Volevo sapere se con gli errori di pronuncia commessi da Biglino il significato del discorso cambia o il succo del discorso rimane lo stesso?

    ok, ma in quale topic ha postato abramo? non lo trovo ... :blink:


    zio ot :B):
     
    .
646 replies since 1/11/2011, 17:07   116727 views
  Share  
.