Cosa ne pensate della traduzione fatta da Mauro Biglino della Torah

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. fabio.aste
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Cochav YaM @ 10/11/2012, 20:41) 
    CITAZIONE (orange8 @ 10/11/2012, 00:14) 
    Per quanto riguarda la questione Elohim: voi dite che quando è al singolare è riferito a Dio mentre quando è al plurale significa legislatori ed è riferito a persone comuni; ma voi sapete questo a posteriori, perché vi hanno insegnato così, quindi nessuno al mondo sa con certezza cosa volessero dire gli autori della Bibbia quando scrivevano Elohim. Giusto? Inoltre nessuno sa con certezza cosa volessero dire gli autori biblici, visto che non era vocalizzata, giusto?

    NO, SBAGLIATO!
    Ma fino a questo punto vi ha fatto il lavaggio del cervello?

    :D

    ...non te la prendere Cochav!...non lo sapevi che la prima e originale lingua della Torah fu l'egiziano?
    ...insomma Mosè e i suoi abitavano in egitto, fuggirono dall'Egitto, parlavano l'egiziano...ma quando incontrò l'alieno
    ...in che lingua gli parlò l'alieno per farsi capire?...si suppone uno stentato egiziano...solo che il suo nome e quello della sua gente
    erano in "alieno" :alienff: ...e chissà cosa caspita ha capito il buon Mosè...........
    :D
     
    .
646 replies since 1/11/2011, 17:07   116740 views
  Share  
.