Cosa ne pensate della traduzione fatta da Mauro Biglino della Torah

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. orange8
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    Certo, se te lo danno senza le istruzioni. Ma anche a questo dovrebbe servire la tradizione e la tramandazione orale, mi pare, sono lì le istruzioni su come si deve leggere.

    D'accordo, ma con tutto il rispetto possiamo essere sicuri al 100% che tramite la tradizione orale si possa veramente sapere che cosa volessero scrivere gli autori biblici?

    CITAZIONE
    Se poi te vuoi dire che questa tradizione e queste istruzioni sono successive, questo mi sembra impossibile. Sarebbe come dire che è stata scritta una serie infinita e ininterrotta di consonanti praticamente alla cieca e solo dopo qualche annetto qualcuno ha detto: "Beh.. vediamo di capirci qualcosa,eh!" No questo non torna.

    Quindi prima della Bibbia tutti gli ebrei sapevano che quando si usa elohim al singolare è riferito a Dio e quando è al plurale no?

    CITAZIONE
    Se invece intendi che non è affidabile o che col tempo sia stata modificata o manomessa.. Boh.. A questo non so rispondere. Credo che sul forum ti diranno che è impossibile ma se hai prove che testimoniano il contrario, sarei curioso.

    Per carità non voglio né accusare né offendere nessuno, penso solo che come qualsiasi testo antico non possiamo avere certezza assolute, soprattutto per il fatto che le vocali sono state inserite molto tempo dopo.
    Infatti più di una volta ho visto Abramo vocalizzare in maniera diversa dai masoreti; però in base a cosa si può vocalizzare in maniera diversa?

    CITAZIONE
    Insomma, maneggiato e rimaneggiato quel testo

    Appunto.
     
    .
646 replies since 1/11/2011, 17:07   116740 views
  Share  
.