-
Negev
| .
|
אריאל פינטור
- Group
- Member
- Posts
- 7,755
- Location
- Italia
- Status
- Offline
|
|
Il problema non è prendere o no come storici i racconti. Il problema è conoscere l'Ebraico e il prof conosce un ebraico masoretico, quindi punteggiato, con l'interpretazione che i Masoreti hanno dato. Egli non ha accesso ai talmud né ad altro della letteratura ebraica. La parola ebraica poiché non vocalizzata, è suscettibile di molteplici interpretazioni e la massorà dà solo una delle possibiltà. L'interpretazione si svolge attraverso vari livelli definiti dall'acronimo PARDES che indica livello letterale P'shat livello allegorico remes livello omiletico darash livello profondo (nascosto) Sod come si evince dall'introduzione di cui ho fatto cenno nel primo post il prof ritiene che ciò che è scritto nella Torah sia sempre letterale ed egli insiste sul fatto che ha effettuato una traduzione letterale. Ciò la dice lunga sul suo basso livello di conoscenza, sia della Lingua che della Torah. ma non mi meraviglio: la presunzione e l'ignoranza sono sorelle. Meglio così che gli "esperti" di ebraico e di ebraismo restino pure tali: fanno meno danni all'umanità.
|
|
| .
|
646 replies since 1/11/2011, 17:07 116729 views
.