BARABBA - Discussione documento

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Elisha Kimron
     
    .

    User deleted


    QUOTE (Stella Maris2 @ 4/2/2008, 19:11)
    QUOTE (Elisha Kimron @ 4/2/2008, 10:26)
    Il fatto è così: il termine Abba contenuto nella Mishnah di Peah 2,6 qualcuno erroneamente lo ha interpretato come se si riferisse al padre di rabbi Meiasha. Leggendolo non come un nome proprio, ma come "padre suo" (di rabbi Meiasha).

    E chi sarebbe questo qualcuno?

    Non lo so, lo ha detto Abramo, ma li leggi i suoi post ?

    QUOTE
    Non sembra proprio possibile fraintendere così, ho giusto fatto una ricerca di tutte le ricorrenze di "abba" nella Mishanah è quello di Peah 2,6 è l'unico caso riferito a terza persona.

    Non ho detto che è possibile, io non ho bisogno di fare la ricerca delle ricorrenze per sapere se è possibile, se è vero che esiste questo qualcuno non sa bene le cose.


    Shalom

    QUOTE (Hard-Rain @ 4/2/2008, 18:05)
    QUOTE
    No,no. Hai frainteso tutto. Abramo si riferisce al titolo rabbi che non è anteposto al rabbino Abba della Mishnah peah 2,6,

    Sospiro di sollievo... Mi sembrava di aver lavorato tanto per nulla!

    Grazie Elisha.

    Prego, ma tu pensi davvero che noi ti facciamo lavorare per nulla? :)

    Shalom
     
    .
  2. Elisha Kimron
     
    .

    User deleted


    QUOTE (Stella Maris2 @ 4/2/2008, 20:28)
    No quello c'è nella Mishnah, te l'ha tradotta così com'è , nemmeno Nachum halavlar è chiamato Rabbi, ne Hillel, ne Shammai, ne gli altri prima di lui. In quel periodo si cominciò ad usare questo titolo e c'è chi ce l'ha e chi no. Anche il titolo abba era abbastanza raro.
    Stiamo parlando del periodo successivo alle zugot , quello subito dopo.
    Anche raban, il titolo del nassì, si cominciò ad usare in quel periodo.

    Se dico Hillel mi riferisco ad Hillel hazachen (il vecchio). Se dico rav Hillel intendo l'amora Hillel che si distingue da Hillel ben Pazi e da Hillel berè derabi Wals.
    Come dico Chiya rabba per distinguerlo da Chiya bar Abba. O Abba da Abba rabba.

    Shalom
     
    .
  3. Hard-Rain
     
    .

    User deleted


    Grazie davvero a tutti quanti soprattutto a Elisha che è straordinario.

    Sull'uso di rabbi, abbiamo visto che Abba di Mishnà Peà non ha il titolo, mentre Meiasha ce l'ha. Meiasha è vissuto verso la fine del periodo delle zugot, probabilmente sconfinando nel periodo successivo, dopo il 70. Come diceva Stella a cavallo di questi periodi dobbiamo supporre una situazione mista, perchè Nachum haLavlar che ha ricevuto da rav Meiasha è citato senza il titolo. Possiamo dire che fino alla fine del tempo delle zugot non si usava questo titolo, poi si iniziò e ci furono delle situazioni miste, per alcuni è usato e altri no, infine nei maestri più recenti è prevalso l'uso di mettere sempre il titolo di rabbi. Ok? Va bene spiegare le cose in questo modo? Dite che può essere abbastanza comprensibile?

    Shalom.
     
    .
  4. Elisha Kimron
     
    .

    User deleted


    QUOTE (Hard-Rain @ 4/2/2008, 21:19)
    Grazie davvero a tutti quanti soprattutto a Elisha che è straordinario.

    Ma davvero sono straordinario? In altre discussioni mi danno del noioso e litigioso.
    Sei tu che sei straordinario. ;)

    QUOTE
    Sull'uso di rabbi, abbiamo visto che Abba di Mishnà Peà non ha il titolo, mentre Meiasha ce l'ha. Meiasha è vissuto verso la fine del periodo delle zugot, probabilmente sconfinando nel periodo successivo, dopo il 70. Come diceva Stella a cavallo di questi periodi dobbiamo supporre una situazione mista, perchè Nachum haLavlar che ha ricevuto da rav Meiasha è citato senza il titolo. Possiamo dire che fino alla fine del tempo delle zugot non si usava questo titolo, poi si iniziò e ci furono delle situazioni miste, per alcuni è usato e altri no, infine nei maestri più recenti è prevalso l'uso di mettere sempre il titolo di rabbi. Ok? Va bene spiegare le cose in questo modo? Dite che può essere abbastanza comprensibile?

    Si va bene. Sentiamo anche il parere degli altri.

    Shalom

     
    .
  5.  
    .
    Avatar

    אריאל פינטור

    Group
    Member
    Posts
    7,755
    Location
    Italia

    Status
    Offline
    CITAZIONE
    Ma davvero sono straordinario? In altre discussioni mi danno del noioso e litigioso.
    Sei tu che sei straordinario.

    Macché noioso Elisha!!, con quel sorriso paterno e l'espressione intelligente della foto, non sei affatto noiosoPeccato che non possa sentire la tua voce, ma solo immaginarla.
    in quanto a litigioso hai solo un carattere forte come si conviene ad un uomo.
    Ho seguito un po' il battibecco e siccome anche io ho avuto qualche problema , diciamo di "forma", come forse ricorderai, mi sono rassicurato, perchè almeno certe incomprensioni non capitano solo a me.
    e' vero hai usato un tono forte, che poteva sembrare seccato, ma poi, in quale famiglia non si litiga.
    E ti dirò di più: solo un uomo straordinario, nonostante i capelli bianchi, poteva chiedere scusa, con umiltà, dopo la richiesta di Abramo. Straordinario!, un padre, un "anziano", come dire, un decano, che chiede scusa al figlio. Non importa più chi avesse ragione o torto, importa solo la grandezza del tuo gesto. mi hai fatto ricordare una frase di mia madre, quando da bambini si litigava tra fratelli: " Non voglio sapere chi ha ragione, Il più educato fra voi chieda scusa"
    io mi rammarico solo del fatto che per la mia ignoranza ho difficoltà a seguire le discussioni, perchè l'ebraismo è talmente vasto che mi perdo.
    Credo che una vita sola non sia sufficiente, ma non mi scoraggio, continuo a seguire e a cercare di assimilare il più possibile.
    Shalom Shalom
    Concordo in pieno con Hard sullo straordinario :)
     
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    295

    Status
    Offline
    Pace a tutti.
    Quando posso, vi continuo a seguire, seppure silenziosamente, ma con passione!

    Un saluto alla lista, ed un ringraziamento particolare ad Abramo, Stella, Elisha , Hard per le appassionanti discussioni, i chiarimenti , lo studio tutto!

    Quoto negev, ringraziando Elisha.
    Claudio
     
    .
  7. Hannah1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (nagev @ 5/2/2008, 00:46)
    CITAZIONE
    Ma davvero sono straordinario? In altre discussioni mi danno del noioso e litigioso.
    Sei tu che sei straordinario.

    Macché noioso Elisha!!, con quel sorriso paterno e l'espressione intelligente della foto, non sei affatto noiosoPeccato che non possa sentire la tua voce, ma solo immaginarla.
    in quanto a litigioso hai solo un carattere forte come si conviene ad un uomo.
    Ho seguito un po' il battibecco e siccome anche io ho avuto qualche problema , diciamo di "forma", come forse ricorderai, mi sono rassicurato, perchè almeno certe incomprensioni non capitano solo a me.
    e' vero hai usato un tono forte, che poteva sembrare seccato, ma poi, in quale famiglia non si litiga.
    E ti dirò di più: solo un uomo straordinario, nonostante i capelli bianchi, poteva chiedere scusa, con umiltà, dopo la richiesta di Abramo. Straordinario!, un padre, un "anziano", come dire, un decano, che chiede scusa al figlio. Non importa più chi avesse ragione o torto, importa solo la grandezza del tuo gesto. mi hai fatto ricordare una frase di mia madre, quando da bambini si litigava tra fratelli: " Non voglio sapere chi ha ragione, Il più educato fra voi chieda scusa"
    io mi rammarico solo del fatto che per la mia ignoranza ho difficoltà a seguire le discussioni, perchè l'ebraismo è talmente vasto che mi perdo.
    Credo che una vita sola non sia sufficiente, ma non mi scoraggio, continuo a seguire e a cercare di assimilare il più possibile.
    Shalom Shalom
    Concordo in pieno con Hard sullo straordinario :)

    Mi associo a quanto detto da nagev.
    Shalom
     
    .
  8. Admin Forum Biblico
     
    .

    User deleted


    QUOTE (Abramo @ 4/2/2008, 00:29)
    Ma la MIshnàh non è scritta in Aramaico, è scritta in Ebraico, nell'Ebraico mishnico ed il termine Abba prestato dall'Aramaico galileo ha sempre il senso di "padre mio" in questo trattato e mai il senso di "padre suo". Nell'Ebraico mishnico per "padre-suo" è infatti usato sempre l'ebraico "aviv".

    Anche nell'aramaico della Ghemarà generalmente "aviv" si usa dire "avùa" e poche volte "abba", anche li dovrebbe essere poco corretto o improprio.

    QUOTE
    Il termine "Abba" in quel contesto della nostra Mishnàh è riferito alla terza persona e non potrebbe essere "padre-suo", altrimenti si sarebbe usato l'ebraico: "aviv" (molto ricorrente in tutta la Mishnàh). Nemmeno potrebbe essere "padre mio" perchè la frase non avrebbe senso nella catena di tramandamenti che esprime e non potrebbe essere nemmeno possibile dato che a pronunciare la frase è
    Nachum hallavlar.

    Il ragionamento non fa una piega, la shalshelet dovrebbe così comporsi: Hillel-Abba-r.Meiasha-Nachum halavlar. Il padre di Nachum non avrebbe di certo potuto trasmettere a r.Meiasha, sarebbe una trasmissione inversa. Ma anche se si trattasse del padre di r.Meiasha sarebbe lo stesso un caso anomalo e non solo a motivo del termine "abba", ma anche perché non si cita un nome, importante per la shalshelet e sarebbe un caso unico. Per quanto ne so io non potrebbe essere.
    QUOTE
    Questo passo di tramandamenti di Nachum haLavlar è infatti citato anche nel Midrash Tanchuma, che a dimostrazione di quanto detto, semplifica dicendo che: "rabbi Meiasha ricevette dagli anziani". Questo Midrash porta l'esempio di Nachum haLavlar per insegnare che bisogna rendere sempre nota la paternità delle proprie affermazioni perchè ogni dètto va detto in nome di chi è stato ricevuto. Se rabbi Meiasha avesse ricevuto il tramandamento dal padre, Nachum haLavlar avrebbe detto il falso perchè dicendo che rabbi Meiasha ricevette dagli anziani, avrebbe escluso il padre di rabbi Meiasha, che invece sarebbe stato questo a ricevere dagli anziani.

    Questo ragionamento invece non mi è chiaro, puoi riportare per favore il riferimento del Midrash?
     
    .
  9. Hard-Rain
     
    .

    User deleted


    Forse perchè in generale non è corretto comprendere il padre tra gli "anziani".

    Se dico che ho ricevuto dagli anziani allora escludo mio padre, invece Mishnà Peà dice che a rabbì Mehiasha insegnò suo padre (stiamo facendo l'ipotesi sbagliata che "abba" fosse da intendere suo-padre). Ci sarebbe dunque contraddizione tra il Midrash citato e Peà.

    In realtà Mishnà Peà 2,6 è da leggersi: Mehiasha ricevette da Abba che ricevette dalle zugot, forse gli anziani di cui parla il Misdrash comprendono anche Abba (e le zugot) che in questo caso non è il padre biologico di Mehiasha ma un'altra persona. Così Midrash e Peà non direbbero cose diverse.

    Shalom.
     
    .
  10. Elisha Kimron
     
    .

    User deleted


    No, questo non dimostra niente. Abba sicuramente faceva parte degli anziani del sinedrio e rabi Meiasha ricevè da lui, un anziano come le zugot, sono tutti anziani.

    Anche nel secondo caso sarebbe corretto (nel caso ipotetico che si trattasse del padre) perché il padre poteva benissimo essere uno degli anziani. Quello che sarebbe strano (nell'ipotesi errata) è che non viene ricordato il nome del padre, un atto abbastanza grave e insolito.
    Vado a cercare questo midrash e vediamo cosa dice di preciso.

    Shalom
     
    .
  11. Elisha Kimron
     
    .

    User deleted


    Trovato.
    Traduco direttamente in italiano:
    Disse rabbi Tanchuma bar Abba, disse rabi Levì: <<non depredare il povero perché è povero>>, questo è il turmus che si aggiunge con parperet, non dica l'uomo ho davanti a me noci conditi con datteri. Io dico prima la benedizione [a questi] e lascio il turmus [da parte]. Disse Il Santo benedetto Sia:<<non depredare il povero perché povero>>, disse rabbi Chizkia, disse rabbi Geremia bar Abba in nome di rabbi Yochanan: chiunque non dice una cosa a nome di chi la disse, di lui è scritto: <<non depredare il povero perché povero>> e l'uomo che ascolta qualcosa deve dirla a nome di chi la disse anche fino alla terza persona. Questa la halachàh che insegnavano i nostri padri. Disse rabbi Nachum halavlar (lo scriba) io ricevetti da rabi Meisha che ricevè dagli anziani, halachà di Moshè dal Sinai. Chiunque non dice una cosa della Torah a nome di chi la disse, di lui è scritto: <<non depredare il povero perché povero>> e chiunque dice una cosa a nome di chi la disse, riceve l'onore che il popolo di Israele venga salvato per suo mezzo. Da chi lo impariamo? Da Ester, che parlò a nome di Mordechai e per questo ha ottenuto l'onore che Israele venne salvato per mezzo suo. Se hai sentito una parola della Torah dilla sempre a nome di chi l'hai sentita.
    (Midrash Tanchuma, Bamidbar 27)

    I padri da cui si attinge l'insegnamento vengono in questo Midrash paragonati al povero che non può reagire perché anch'essi ormai trapassati non possono vantare i loro "diritti d'autore". Il paragone dei padri sorpassati viene fatto anche assimilandoli alle erbe da condimento i quali non costituiscono il piatto principale che consiste di Noci con datteri. Ai datteri e le noci essendo frutti di albero è riservata una benedizione che ha la precedenza rispetto alle erbe e si dovrebbe metterle da parte, si avverte di non fare una cosa simile con i padri.

    Shalom
     
    .
  12. Admin Forum Biblico
     
    .

    User deleted


    QUOTE (Elisha Kimron @ 6/2/2008, 14:33)
    Quello che sarebbe strano (nell'ipotesi errata) è che non viene ricordato il nome del padre, un atto abbastanza grave e insolito.

    Grazie Elisha, non riesco ad immaginare come faremo senza di te.

    Ora mi è chiaro il ragionamento: secondo il Midrash Tanchuma non riportando un nome (nel caso che abba significhi padre) sarebbe una trasgressione grave da parte di Nachum, lo scriba. Allora questo prova che Abba deve per forza essere un nome proprio. Perché non riporti anche il testo del Midrash in ebraico, vorrei leggerlo anche in ebraico, forselo abbiamo nella bibloteca elettronica?
     
    .
  13. Hard-Rain
     
    .

    User deleted


    Ottimo lavoro. Stasera integro il documento con la traduzione di Elisha e queste spiegazioni aggiuntive che sono emerse, non di poco conto. Nel frattempo il documento sta crescendo a vista d'occhio perchè ho aggiunto diverse parti anche io (essenzialmente di filologia neotestamentaria).

    Amici, ma dove lo si trova altrove un gruppo di studio multidisciplinare come questo?

    Shalom!
     
    .
  14. Stella Maris2
     
    .

    User deleted


    Il termine "zekenim" del Midrash è una citazione abbreviata della Mishnah Peah, che essendo "ripetizione" tutti sanno a memoria e intendono il riferimento. Questo mi serve per capire il midrash quando dice che serve citare fino alla terza persona, che con la prima persona che è Nachum, sono tre nomi e infatti nella Mishnah originale sono tre i nomi: Nachum, rabi Meiasha e Abba, se Abba non fosse un nome non avrebbe senso la citazione di questa Mishnah nel Midrash. Infatti in tutto il talmud sono sempre citati un minimo di due nomi che con quella di chi la dice fanno tre.
     
    .
  15. Hard-Rain
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    Il termine "zekenim" del Midrash è una citazione abbreviata della Mishnah Peah, che essendo "ripetizione" tutti sanno a memoria e intendono il riferimento.

    Stella, non ho capito bene questa cosa.

    Peà giustamente cita la catena: NACHUM --> MEIASHA ---> ABBA ----> zugot

    Invece il richiamo della prec. Mishnà nel Midrash Tanchuma cita solo:

    NACHUM ---> MEIASHA ----> anziani

    Non ho capito cosa si intende per zekenim, cioè citazione "abbreviata". Cioè l'ho forse intuito ma come si può spiegare meglio questa cosa?

    Shalom.
     
    .
435 replies since 22/1/2008, 18:24   8880 views
  Share  
.