-
Abramo
| .
|
עם ישראל חי
- Group
- Administrator
- Posts
- 3,153
- Location
- Israel
- Status
- Offline
|
|
Benvenuta Bimbaspeerduta, Certo puoi dirottare chi vuoi, questo è un forum aperto a tutti. Nella bibbia ci sono due tipi di "nefilim", uno è quello del libro di Genesi, di cui si parla in questa discussione e l'altro è quello del libro di Numeri, circa 700 anni dopo il diluvio e successivo all'evento narrato nel libro di Genesi, che ebbe invece luogo un po' prima del diluvio. La lingua ebraica, essendo questa scritta di sole consonanti, ha bisogno di essere vocalizzata e ciò avviene attraverso le madri di lettura e la punteggiatura tradizionale. Se si segue il testo scritto privo di quest'ultima, il termine "nefilim" è leggibile con "nefalim" (=aborti) più coerente al contesto e alla tramandazione orale. Non è l'unico caso in cui il ctiv linguisticamente è più coerente del kerì. Nel libro di Numeri abbiamo due volte il termine "nefilim", uno scritto in modo identico a quello di Genesi (nefalim), che ha anche il medesimo significato e l'altro scritto con una yud, madre di lettura che fa pronunciare "nefilim" e riconduce ad un'altra radice con il senso di "separare". In questa discussione ci dovrebbe essere anche la mia spiegazione su questo. Riporto il verso del libro di Numeri 13:33 che contiene i due termini: "nefalim" e "nefilim".
וְשָׁם רָאִינוּ, אֶת-הַנְּפִילִים בְּנֵי עֲנָק--מִן-הַנְּפִלִים
Shalom
|
|
| .
|
45 replies since 9/11/2004, 11:06 5295 views
.