Cronologia della Passione di Gesù Cristo

Analisi del testo greco

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Jesuslives
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Hard Rain @ 19/5/2007, 09:36)
    In aggiunta, se la Pasqua gesuana cadeva di mercoledì, bisogna supporre che parasceve non significhi preparazione del sabato, ma preparazione della Pasqua giudaica

    A riguardo del significato di "Parasceve" riporto ancora un brano dal link all'enciclopedia Cattolica che tu stesso hai riportato precedentemente:

    CITAZIONE (Jesuslives @ 17/5/2007, 15:44)
    Parasceve seems to have been applied also to the eve of certain festival days of a sabbatic character. Foremost among these was the first day of the unleavened bread, Nisan 15. [...] In the schools the only question discussed regarding this particular Parasceve [quella dei sinottici] was when should the rest commence: Shammai said from the very beginning of the day (evening of Nisan 13); Hillel said only from after sunrise (morning of Nisan 14).

    Secondo imninalu.net la dottrina di Jeshua era in linea con quella di Shammai (precedente a Jeshua).
    Secondo questa spiegazione dell'enciclopedia Cattolica la "preparazione" dei sinottici era secondo il calendario Ortodosso (Shammai e Hillel da quello che so erano Farisei) e ciò confermerebbe l'opinione proposta da imninalu.net secondo la quale Jeshua fu crocefisso il 14 di nissan secondo il calendario Ortodosso.

    Riporto poi un commento di Avraham sulla tua ultima risposta a riguardo della Pesach Essena che cade di mercoledì e della traduzione di "Parasceve":

    Avraham:
    E' risaputo che il testo greco contiene molte inesattezze, e che tradurre parasceve come "giorno precedente allo Shabat" è una traduzione letterale dall'aramaico e non conforme al significato specifico in greco.
    Inoltre, il fatto che il calendario esseno in vigore ai tempi di Yeshua fosse esattamente come quello precedente, con dei giorni fissi per le festività, è stato già provato e non è alcun mistero come lui
    [non ho capito se si riferisca a Pichas Lapide di cui parla prima nell'e-mail o se si riferisca a Hard Rain] afferma.
    Ci sono molti elementi che confermano il giovedì come giorno di Pesach ortodosso, i quali pesano di più di una traduzione del testo di Yohanan che può portare a confusione: due elementi fondamentali sono:

    1) Pesach esseno in mercoledì
    2) Il giorno "dopo lo Shabat" e "prima dello Shabat" in cui le donne sono andate a comprare gli aromi.

    Credo che continuare a dibattere su questo argomento sia ormai cosa da caparbi irriducibili piuttosto che di persone sensate.
    [ :lol:, scusatelo...]

    CITAZIONE (Hard Rain @ 19/5/2007, 09:36)
    Inoltre tutte le volte che Giovanni dice che era sabato - e lo fa in numerosi passi - cioè il sabato del 15 di Nisan giudaico, bisogna supporre che non fosse sabato inteso come giorno della settimana ma una traduzione erronea da ebraico e greco per "giorno di riposo".

    Che è quello che ripeto ormai da parecchio tempo... :lol:

    Shalom

    Edited by Jesuslives - 19/5/2007, 16:43
     
    .
63 replies since 15/5/2007, 18:26   2253 views
  Share  
.