Canzone Alfabeto

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar
    Group
    Member
    Posts
    86

    Status
    Anonymous
    - Quindi per la vav possiamo concludere dicendo che quando è considerata consonante si pronuncia 'v' come la bet senza puntino. Ma forse sono pochi i casi in cui si pronuncia 'v', quindi se ascoltiamo una parola che contiene la 'v' nella maggioranza dei casi sarà una bet senza puntino.

    - Per alef e ain io ho capito che sono mute, quindi si legge semplicemente la vocale che ad esse si appoggia, è per questo che ha tante varianti. Penso sia per quelle vocali isolate che non sono abbinate a una consonante e che scomparirebbero nel testo non vocalizzato (intendo le vocali segnate solo con puntini e trattini) . La alef e la ain ci segnalano che lì c'è una vocale isolata.

    Faccio un esempio con l'italiano:

    edera
    e - de- ra
    ר ד א
    nel testo non vocalizzato la e di 'de' e la a di 'ra' hanno d e r che suggeriscono la loro presenza, ma la e iniziale è da sola e scomparirebbe nel testo non vocalizzato quindi la alef o la ain segnalano la sua presenza. Ma sono mute quindi leggiamo la vocale e basta. Questo accade mi sembra anche all'interno della parola, non solo all'inizio.
    Non so se è una spiegazione contorta, ma è quello che ho capito.

    La parola 'luce'

    אור

    si pronuncia 'or' per che la vav qui è semplicemente la vocale 'o', credo sia la o lunga, se la parola fosse vocalizzata la vav avrebbe quindi un puntino in alto, credo. Comunque si pronuncia 'or' perché la alef devi ignorarla perché è muta, quindi leggi solo la vocale che a essa si appoggia.

    La parola 'albero'

    עץ

    dovrebbe essere 'etz' perché nel testo vocalizzato la ain ha due puntini sotto che indicano la e media. Quindi la ain è muta e non si legge, leggiamo solo la 'e' che ci viene indicata dai puntini e che ha bisogno di appoggiarsi ad ain altrimenti scomparirebbe nel testo non vocalizzato.

    Solo yod mi sembra possa stare da sola. Anche da isolata, non si appoggia ad alef o ain, ma di questo non sono sicura.
     
    .
  2. yesyes
     
    .

    User deleted


    Segui questa spiegazione, che hai dato, e che ho anche letto da più parti, è quella convenzionale, e mi sembra che tu l'abbia capita molto bene.

    Io personalmente non mi sono convinto che alef sia esclusivamente un suono glottale muto (lo intendo come un principio di vocale indefinita), ma ogni tanto ho dei metodi personali strani di approccio alle cose :) ... avevo scelto l'approccio delle complicate spiegazioni linguistiche e di evitare sin dall'inizio di appoggiarmi all'uso delle niqqudot, ma per far questo bisogna avere molto tempo a studiare certe cose, che peraltro mi appassionano.
    Il risultato però è quello che dice Negev per quelli che studiano la linguistica: "dopo dieci anni non sanno ancora una parola di ebraico, e non sanno ancora dire buongiorno e buonasera" :D

    Aiuti che possiamo dare se ti possono servire:

    Negev parla ebraico, conosce bene la grammatica, l'ebraico moderno, l'ebraico biblico: ha poco tempo ma lo parla!

    Su ebrei e israele c'è Ahdut, anche lei non ha moltissimo tempo, ma lo studia da tempo, e spiega bene la grammatica.

    A parte la grammatica che ti ho indicato che secondo me è ottima, la più recente (è ebraico moderno, ma Negev ha sempre avvertito che è molto facile poi passare dal moderno al biblico perchè non c'è tutta questa differenza).

    Io posso segnalarti, come ho già fatto, strumenti web gratuiti: con Ahdut e gli altri siamo riusciti a collezionarne un po'.

    Anche di grammatiche mi pare ce ne siano a disposizione più d'una gratuite on line, fra forum ebreieisrale (Israele storia e politica), e Forum Biblico Ebraico.

    C'è poi un'altra amica, Eterea: lei si è lanciata persino sulla scrittura ebraica moderna del corsivo, ed ha trovato dei gruppi (dove non ricordo), in cui italiani che vogliono studiare ebraico ed israeliani o ebrei italofoni si danno una mano.

    Su forum Biblico Masmok e Sandro sono pure bene attrezzati di possibilità di spiegare molte cose, nei periodi di in cui si possono dedicare ed hanno tempo.

    C'è un po' di tutto, per esempio su FB una signora ebrea italiana che racconta e spiega i significati delle radici ebraiche.

    Insomma quel che ti occorre come strumenti chiedi, proviamo a vedere se magari già l'abbiamo.
     
    .
  3.  
    .
    Avatar
    Group
    Member
    Posts
    86

    Status
    Anonymous
    La spiegazione che ho dato l'ho dedotta da sola osservando le parole. Mi farebbe piacere leggere quello che hai letto su questa cosa, se la trovi ti ringrazio.
    Grazie per gli aiuti che mi hai indicato, chiunque frequenti questi forum può leggere l'impegno di tutti.
    A me piacerebbe imparare la lingua, ma mi sembra molto complicato e non vorrei scoraggiarmi troppo o annoiarmi. Le curiosità che avevo sulle lettere mi sono venute imparando l'alfabeto, osservando un po' la costruzione delle parole, nulla di impegnativo, ma molto interessante e divertente. Vedremo.
    Come ho detto nella presentazione, vorrei cominciare a leggere le scritture in ordine e in italiano, con la traduzione migliore, o forse dovrei dire la meno peggio, perché ho bisogno di conoscere prima bene la storia di questo popolo che è lo stesso a cui appartiene Gesù. Poi sicuramente mi verranno degli spunti da approfondire. Non voglio neanche essere troppo influenzata dai commenti degli esperti perché preferirei farmi un'idea mia e anche solo la conoscenza approfondita dell'andamento narrativo degli eventi sarebbe già tanto.
    E comunque ho altre domande per le quali cerco risposte e che riguardano il parere ebraico su questioni cristiane e anche domande sulla società ebraica. Insomma, non è il mio primo obiettivo la lingua ebraica perché davvero mi sembra uno scoglio quasi insormontabile, anche se mi piacerebbe. A chi non piacerebbe? Anche ai cristiani che cercano di recuperare le radici perdute.
     
    .
  4. yesyes
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (ReshShinTau @ 25/11/2018, 16:03) 
    La spiegazione che ho dato l'ho dedotta da sola osservando le parole. Mi farebbe piacere leggere quello che hai letto su questa cosa, se la trovi ti ringrazio.

    Variamente mi sembra che così trovai in stralci di grammatica e video trovati on-line, ma che non ho conservato.


    CITAZIONE
    Come ho detto nella presentazione, vorrei cominciare a leggere le scritture in ordine e in italiano, con la traduzione migliore, o forse dovrei dire la meno peggio

    Se pensi di voler spendere dei soldi personalmente ti consiglierei il Pentateuco delle edizioni Mamash, lo ha leviticus, ne abbiamo viste delle pagine ed è fantastico perchè è pieno di note esplicative. Io ho quello tradotto da Rav. Disegni della Giuntina ma non ho tutte quelle note. Altrimenti c'è Moise Levy editore che dovrebbe avere anche la traslitterazione interlineare, comunque chiedi all'editore come è fatto, te lo spiegherà.
    Non ti impressionare dove trovi scritto 'esaurito', scrivi comunque all'editore che tanto dopo un po' lo ripubblicano.

    Qui c'è un promemoria
    https://ebreieisraele.forumfree.it/?t=75294461

    Puoi corredare con questo libro:
    La Torah dei Commentatori, di Donato Grosser, ed. Morasha
    http://www.mosaico-cem.it/vita-ebraica/ebr...-donato-grosser

    Si ordina e compra rivolgendosi ad una libreria di Milano di cui non ricordo il nome (Amos lo ha comprato mi pare e anche Ahdut sa il nome, casomai chiedi a loro) che anche spedisce.

    Se invece vuoi fare on-line, qui https://it.wikipedia.org/wiki/Parashah
    c'è una tabella, e cliccando i link in seconda colonna accedi direttamente alla traduzione di Luzzatto pubblicata da Torah.it, porzione per porzione di Pentateuco e come commento esplicativo ti puoi affiancare a quello di Dante Lattes
    qui www.archivio-torah.it/ebooks/NCommentoDLattes.htm
    sempre parashah per parashah.

    Almeno un commentario, come compendio dell'esegesi ebraica, serve e Lattes è ottimo.
     
    .
  5. yesyes
     
    .

    User deleted


    Ah, scusa, dimenticavo, anche se compresi i link segnalati è un po' lungo, sarebbe importante leggere qui per avere idea di cosa significhi Torah Orale e il suo rapporto con la Torah Scritta.
    E' un aspetto fondamentale da conoscere prima di tutte le cose, testo e quesiti.
     
    .
  6.  
    .
    Avatar
    Group
    Member
    Posts
    86

    Status
    Anonymous
    Grazie per tutte le informazioni, ma ho bisogno della Torah orale se voglio per il momento un quadro generale e storico della storia di questo popolo?
    Ad esempio, guardavo un video su Davide e salta fuori che ha un figlio bellissimo coi capelli lunghi di nome Assalonne e sono dovuta andare su Wikipedia per scoprire che era un altro scapestrato di questa grande famiglia e che ne ha combinate di tutti i colori pure lui.
    Ho bisogno di sapere le informazioni base di queste famiglie: chi erano, che hanno fatto, dove sono andati. Non posso fermarmi ogni secondo a riflettere sulle sfumature che sono state date a ogni parola della scrittura, che è già sconfinata di per sé. Penso non sia necessario come prima lettura e per avere solo il quadro storico.
    Credo che sceglierò la Nuova Diodati o la Nuova Riveduta anche perché mi serve pure la parte delle scritture cristiane.
    Yes Yes tu sai già tante cose, ma devi metterti anche dalla parte di chi non sa nulla per capire che non è facile partire da subito in questo modo.

     
    .
  7. yesyes
     
    .

    User deleted


    Ti ho segnalato queste cose perchè secondo me questi sono gli strumenti che ti possono appunto agevolare, rendere tutto più facile.
    Proprio non sapendo nulla e partendo con gli strumenti giusti si risparmia molto tempo e fatica.
    Poi vedi tu. Ti verranno molte domande, ma gli strumenti qui sopra, contengono appunto molte risposte. La Torah orale, si, è indispensabile affiancare subito dei commentari, rende tutto più facile, non più difficile.
    Cmq quando ho iniziato, il Pentateuco Mamash non è stato disponibile per molto tempo, la Torah dei Commentatori non era stato pubblicato, Dante Lattes è stato messo on line da pochissimo. Ma fa come tu preferisci. Se ti serviranno queste cose, quando ti serviranno avrai sempre qui un promemoria. Tutto qua.
     
    .
  8.  
    .
    Avatar
    Group
    Member
    Posts
    86

    Status
    Anonymous
    Potrei fare un tentativo con Genesi leggendo prima la storia e poi rileggendo integrando con i commenti.
    Non li ho mai usati a dire il vero, quindi forse sbaglio, forse dovrei ascoltare il consiglio di chi ha più esperienza.
    Credo che un tentativo posso farlo, essendo anche Genesi molto importante.
    Grazie comunque per la disponibilità e mi scuso se siamo forse andati un po' off-topic.
     
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    5,711

    Status
    Anonymous
    Se può esserti utile mi e' sempre stato suggerito di studiare la torah partendo da Levitico in avanti ovvero dal dono della torah, per poi finire con genesi e esodo, con un commentario di un autore ebraico di chiara fama tipo Rashi.
    Alla fine sono due libri il pentateuco di disegni della giuntina più il commento di rashi della Marietti.

    Edited by leviticus - 23/2/2019, 04:23
     
    .
  10.  
    .
    Avatar
    Group
    Member
    Posts
    86

    Status
    Anonymous
    Penso che a me che so poco convenga seguire l'ordine classico perché se nel Levitico si parla di qualche personaggio che viene introdotto nei libri precedenti preferisco sapere bene la sua storia. Per esempio, c'è Mosè, che so che è quello della cesta, e poi suo fratello Aronne del quale però non so niente. E poi ho letto che si chiama Levitico per i sacerdoti di Levi e appunto le dodici casate vengono presentate in Genesi. E' importante avere già un'idea delle persone a cui si rivolge questo libro prima di leggerlo. Forse tu all'epoca avevi già delle conoscenze sufficienti.
    Ma questa canzone nessuno sa tradurla? Abramo quando viene?
     
    .
  11. yesyes
     
    .

    User deleted


    Abramo e Negev purtroppo nell'ultimo periodo vengono raramente. Devi avere un attimino di pazienza.
     
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    5,711

    Status
    Anonymous
    Premettendo che non so per niente bene l'ebraico e non sono ne'ebreo ne'linguista e che aspettiamo chi e'piu' competente il primo pezzo dovrebbe essere piu'o meno

    ילדים נשיר את שיר האותיות בהתחלה


    I bambini all'inizio canteranno la canzone delle lettere

    Il secondo pezzo

    בואו ילדים יחד נשיר את שיר האותיות עכשיו לבד

    Lascia che i bambini cantino insieme la canzone delle lettere da soli

    Il terzo pezzo

    סיימנו את האותיות עכשיו

    Abbiamo finito le lettere ora

    Comunque questo tutorial per me e'troppo difficile per iniziare,non va bene anche se la canzone è carina, ma se uno vuole usarlo lo usi. Riguardo i video di Maha si ho imparato in modo abbastanza proficuo ma se vogliamo cestinare cestiniamo pure, riguardo l ordine di studio della torah non c'e' problema parti da dove vuoi.

    Ps la canzone si chiama shir ha otiot canzone delle lettere ed è di liat itzhaki

    Edited by leviticus - 29/11/2018, 22:22
     
    .
  13.  
    .
    Avatar
    Group
    Member
    Posts
    86

    Status
    Anonymous
    Grazie mille. Devo ancora guardarla bene, con la prima strofa non mi ritrovo, ma con le altre due più o meno sì. Se è corretta avevo indovinato solo 'levad' לבד perché era facile e per עכשיו avevo scritto אכשב appunto perché ho sempre il dubbio tra alef e ain e il suono 'v' può essere bet o vav.
    Io l'ho usata per imparare la sequenza dell'alfabeto, ma l'ho ascoltata talmente tante volte che ho imparato anche le strofe e quindi mi è venuta la curiosità di conoscere la traduzione e come si scriveva per pronunciarla correttamente. Inutile dire e ridire che non capisco nulla di quello che è scritto, non distinguo le parole, se sono imperativi ecc. Se la traduzione è questa è vero che è carina, ma soprattutto queste frasi hanno un bel suono. Guardavo anche il sito della cantante, presentatrice, ecc. ed io che pensavo che era un'anonima...
    Grazie ancora
     
    .
  14.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    312

    Status
    Offline


    Questa vi piacerà, e' nella vecchia fattoria Ya Ya oh in ebraico.
    Al posto dello zio Tobia abbiamo lo zio Mose' o meglio Moche', si capisce abbastanza secondo me.
     
    .
  15. yesyes
     
    .

    User deleted


    Fantastico, è magnifico! Lo incontrai molto molto tempo fa. Poi dati gli ospiti "seriosi" del forum non lo postai mai :)
    E tu da dove spunti?!
    Postale spesso queste cose :)
     
    .
33 replies since 18/11/2018, 17:00   1803 views
  Share  
.