Ebraico lingua di santità

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. acarlo
     
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    497

    Status
    Offline
    QUOTE (Negev @ 5/30/2017, 08:41 AM) 
    non vi è in ebraico l'equivalente di "santo" e "santità"
    La parola "kadosh" tradotta con "santo" e "kedushà" tradotta con "santità" vogliono dire "Dedicato, esclusivo" e "gedizione , esclusività", nel senso di unico nel suo genere.
    Il santo (nel senso di individuo santificato nel senso italiano) non esiste. in quel senso lì solo Dio è considerato "Santo". l'uomo, fossero anche Moshè o Avraham non lo sono: può essere "Tzaddiq" (giusto), "Hassud" (pio)

    Scusate, ma tradotta da chi?
    Di fatto, i termini santo e santità vengono in continuazione usati dagli ebrei che si esprimono in lingua italiana.
    E in italiano hanno il significato che hanno (vedi vocabolario).
    Se non c'è corrispondenza con i termini ebraici, più che un problema per i gentili a comprendere il concetto (come dice Ayalon) è un problema di un uso non corretto dei vocaboli italiani.
     
    .
21 replies since 19/9/2016, 11:47   608 views
  Share  
.