DANILO VALLA VS BIGLINO

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Negev
     
    .
    Avatar

    אריאל פינטור

    Group
    Member
    Posts
    7,755
    Location
    Italia

    Status
    Offline
    si certo, se dici "beiachad" traduci "in-sieme". (in uno)
    Ma tutto è relativo al contesto. Non puoi tradurre letteralmente in italiano tutto.
    Ma be e ba sono la stessa cosa. una preposizione semplice, l'altra assorbe l'articolo.
    "Be" vuol dire "in", "dentro". che poi in alcune espressioni non ha senso in italiano è un'altra cosa. L'ebraico va letto nel suo insieme, senza pretendere di adattarlo alla lettera.
    Credimi, vi state avvolgendo in una spirale di non senso, per trovare una qiustificazioni alle corbellerie di Biglino. Ma ti pare che se fosse stato un traduttore vero, avrebbe scritto per le edizioni paoline?

    Non si tratta di caricare.
    Il fatto è che l'ebraico è un'altra faccenda. Quando lo si parla e lo si legge tutti i giorni e quando si ascoltano i veri studiosi di Torah, non qui ma nelle yeshivot di Kiriat Arba, dove il più ignorante si mangia i professori occidentali a colazione, allora le cose assumono un colore diverso.
    Io credo che vi siate avventurati in un campo minato, con delle spiegazioni grammaticali e fonetiche molto discutibili.
    Tutto il mio rispetto per la passione che ci mettete, ma il passaggio dal libro di grammatica alla realtà linguistica è molto complicato
     
    .
331 replies since 9/3/2012, 13:50   36497 views
  Share  
.