Cosa ne pensate della traduzione fatta da Mauro Biglino della Torah

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. J.Loke
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Cochav YaM @ 9/11/2012, 00:10) 
    E' una domanda o un'imposizione?
    Vuoi sapere ciò che non è?
    Gli ebrei non hanno mai creduto alla creazione dal nulla, quella è un'interpretazione cattolica.
    E' usato una quarantina di volte con il senso di -CREARE- .
    Il significato di "INGRASSARE" è tardo, abbiamo una sola ricorrenza nei profeti anteriori. Questo senso deriva sempre da l senso di creare. GESù diceva: intenda chi può.

    Biglino però l'ha fatta grossa, dice che barà deriva da be-ra, nel vedere. Ma che affermazione da ignorante. ma aveva già risposto Abramo. Mi fermo qui.

    A proposito Abramo non aggiungere niente, mi raccomando.

    Cochav, secondo Giona, in un commento su Facebook, "(citaz. Cochav)Il significato di "INGRASSARE" è tardo, abbiamo una sola ricorrenza nei profeti anteriori. Questo senso deriva sempre da l senso di creare. GESù diceva: intenda chi può." = E' una Risposta errata, il senso di "ingrassare" deriva dalla coniugazione "hifil" non da un significato assunto tardivamente."
     
    .
  2. Cochav YaM
     
    .

    User deleted


    QUOTE (J.Loke @ 22/11/2012, 15:31) 
    QUOTE (Cochav YaM @ 9/11/2012, 00:10) 
    E' una domanda o un'imposizione?
    Vuoi sapere ciò che non è?
    Gli ebrei non hanno mai creduto alla creazione dal nulla, quella è un'interpretazione cattolica.
    E' usato una quarantina di volte con il senso di -CREARE- .
    Il significato di "INGRASSARE" è tardo, abbiamo una sola ricorrenza nei profeti anteriori. Questo senso deriva sempre da l senso di creare. GESù diceva: intenda chi può.

    Biglino però l'ha fatta grossa, dice che barà deriva da be-ra, nel vedere. Ma che affermazione da ignorante. ma aveva già risposto Abramo. Mi fermo qui.

    A proposito Abramo non aggiungere niente, mi raccomando.

    Cochav, secondo Giona, in un commento su Facebook, "(citaz. Cochav)Il significato di "INGRASSARE" è tardo, abbiamo una sola ricorrenza nei profeti anteriori. Questo senso deriva sempre da l senso di creare. GESù diceva: intenda chi può." = E' una Risposta errata, il senso di "ingrassare" deriva dalla coniugazione "hifil" non da un significato assunto tardivamente."

    E allora? E' un hifil, ancora meglio. Il testo biblico ha BARA', un kal. Nella Torah non abbiamo ricorrenze della radice ברא nella forma hifil. Quindi è tarda.
    Nell'hifil il verso di Genesi 1:1 sarebbe dovuto essere: HIVRI' al posto di BARA'. La mia non è una risposta errata, semplicemente non ho specificato che nella Toràh non c'è l'hifil.
    Manda i miei saluti al mio fratello ebreo. Se avessi sbagliato lo avrei detto senza alcun problema perchè sono convinto che gli errori li commetto anche io, certo non al livello di Biglino con i suoi: HIWA', KOL MEOD, LEATTEM, NICHOCHA' ecc. ne ho mai detto che ELOAH è un singolare femminile. :D
     
    .
  3. 19mimmo75
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (paola860 @ 13/11/2011, 19:31) 
    CITAZIONE
    Mosè toro è riportato in Deuteronomio XXXIII, 17

    Pier il passo che hai riportato non si riferisce a Mosè ma si riferisce a Giuseppe. Credo, comunque, che le corna vogliano significare potere, forza, non riguarda l'astrologia. Mosè benedisse Giuseppe dandogli questo titolo per esprimere la sua prosperità come primogenito.

    A Napoli le corna significano tradimento e il tradimento di dà la forza di andare avanti e il potere di decidere senza quella persona che ti ha tradito, o sbaglio? :D

    Scusatemi ma a volte le interpretazioni che leggo mi sembrano eccessivamente forzate e quindi fuorvianti. Dire che il tradimento ti da la forza di andare avanti è assolutamente questionabile per non dire inaccettabile. Uno la forza per andare avanti dopo un tradimento, la può trovare in sè stesso, facendo leva sulla propria autostima, sul proprio orgoglio, ma di per sè il tradimento le toglie tutte le forze e lo dico anche per esperienza personale, il che vuol dire che se pure da questo non si può dedurre che sia un regola assoluta, dato che si tratta di un' esperienza personale, tanto meno la tua affermazione può pretendere di esserlo.
    E così mi sembra forzata l' interpretazione di Abramo riguardo all' aspetto fisico di Mosè dopo i 40 giorni. Dire che sta a rappresentare come la vita discenda in noi direttamente da Dio e che "...un corpo morto...vivificato misteriosamente...suscita gran timore fra i viventi..." lo ritengo totalmente opinabile, voglio dire che non è dalle parole del testo che si può dedurre tale significato. A questo punto ha ragione Biglino a dire che sarebbe più efficace partire da una interpretazione quanto più letterale possibile, altrimenti ci troveremmo a vagare per gli spazi sconfinati della speculazione pura, se accettiamo che ogni interpretazione personale è buona.
    A questo riguardo vorrei anche specificare, perchè l' ho letto altrove, forse in qualche risposta di Negev, che Biglino non ha detto, almeno in "Il libro che cambierà..." e "Il D-o alieno della Bibbia", che l' interpretazione letterale è l' unica possibile. Questo in quei due libri non l' ha mai detto. A pg. 20,21 di "il D-o alieno..." leggo :"C'è un acronimo che racchiudde efficacemente i 4 metodi che si possono adottare nello studio della Torah...[pardès]...Qui ci si attiene al primo dei 4 metodi, nella convinzione di quanto affermato da Rashi in merito alla presenza certa del significato letterale."
    Detto questo, ci tengo a chiarire che ho trovato questo sito proprio cercando informazioni che mi aiutassero a fare luce sulle teorie di Biglino, che mi sembravano alquanto tendenziose, anche se intriganti.
    Quindi non sono qua per fare l' apologia di Biglino, sia chiaro.
     
    .
  4. J.Loke
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Cochav YaM @ 22/11/2012, 16:06) 
    CITAZIONE (J.Loke @ 22/11/2012, 15:31) 
    Cochav, secondo Giona, in un commento su Facebook, "(citaz. Cochav)Il significato di "INGRASSARE" è tardo, abbiamo una sola ricorrenza nei profeti anteriori. Questo senso deriva sempre da l senso di creare. GESù diceva: intenda chi può." = E' una Risposta errata, il senso di "ingrassare" deriva dalla coniugazione "hifil" non da un significato assunto tardivamente."

    E allora? E' un hifil, ancora meglio. Il testo biblico ha BARA', un kal. Nella Torah non abbiamo ricorrenze della radice ברא nella forma hifil. Quindi è tarda.
    Nell'hifil il verso di Genesi 1:1 sarebbe dovuto essere: HIVRI' al posto di BARA'. La mia non è una risposta errata, semplicemente non ho specificato che nella Toràh non c'è l'hifil.
    Manda i miei saluti al mio fratello ebreo. Se avessi sbagliato lo avrei detto senza alcun problema perchè sono convinto che gli errori li commetto anche io, certo non al livello di Biglino con i suoi: HIWA', KOL MEOD, LEATTEM, NICHOCHA' ecc. ne ho mai detto che ELOAH è un singolare femminile. :D

    OOOkkk! ho risposto. :)
    https://www.facebook.com/groups/1116455521...15387811812219/
    Cochav ma non mi sembrava giusto che tu non avessi la possibilità di replicare. box
     
    .
  5. Cochav YaM
     
    .

    User deleted


    QUOTE (19mimmo75 @ 22/11/2012, 16:19) 
    QUOTE (paola860 @ 13/11/2011, 19:31) 
    Pier il passo che hai riportato non si riferisce a Mosè ma si riferisce a Giuseppe. Credo, comunque, che le corna vogliano significare potere, forza, non riguarda l'astrologia. Mosè benedisse Giuseppe dandogli questo titolo per esprimere la sua prosperità come primogenito.

    A Napoli le corna significano tradimento e il tradimento di dà la forza di andare avanti e il potere di decidere senza quella persona che ti ha tradito, o sbaglio? :D

    Scusatemi ma a volte le interpretazioni che leggo mi sembrano eccessivamente forzate e quindi fuorvianti. Dire che il tradimento ti da la forza di andare avanti è assolutamente questionabile per non dire inaccettabile. Uno la forza per andare avanti dopo un tradimento, la può trovare in sè stesso, facendo leva sulla propria autostima, sul proprio orgoglio, ma di per sè il tradimento le toglie tutte le forze e lo dico anche per esperienza personale, il che vuol dire che se pure da questo non si può dedurre che sia un regola assoluta, dato che si tratta di un' esperienza personale, tanto meno la tua affermazione può pretendere di esserlo.

    Ma paola stava scherzando. :D Ma quale interpretazione? Cosa c'entrano le corna del tradimento? Ma non aveva messo la faccina sorridente?

    Mimmo, non ci occupiamo di interpretazioni, qui discutiamo la questione linguistica, nel suo strato più basso possibile. Ma ci sono espressioni ebraiche che sono fuorvianti tradotte in italiano parola per parola. Il senso letterale ebraico è spesso costituito di espressioni preconfezionate. Corna significa forza, ma in napoletano significano tradimento. Non c'è dubbio che il senso è quello, basta leggere bene il contesto. Non venite qui a chiedere di un verso estrapolato al suo contesto, prima leggete bene l'intero capitolo. Grazie.

    QUOTE
    E così mi sembra forzata l' interpretazione di Abramo riguardo all' aspetto fisico di Mosè dopo i 40 giorni. Dire che sta a rappresentare come la vita discenda in noi direttamente da Dio e che "...un corpo morto...vivificato misteriosamente...suscita gran timore fra i viventi..." lo ritengo totalmente opinabile, voglio dire che non è dalle parole del testo che si può dedurre tale significato.

    Sicuramente hai frainteso, perchè è proprio il senso letterale che parla di pelle divenuta cornea, cioè secca. Se leggi il capitolo vedrai che Mosè si copre il volto perchè incuteva timore. Abramo spiega che tale timore somiglia al panico suscitato nei film di orrore, dove spesso si mostrano morti con la faccia da teschio che camminano. Mi meraviglia molto che anche qui si pensa ad un'interpretazione. Abramo parlava dell'apparenza terrificante, in Ezechiele 37:10 nel senso letterale è scritto che è il ruach Elohim a dare la vita ai morti in quella valle. L'origine della vita è un mistero, non un miracolo, attenzione: un mistero. E questo mistero nessuno lo conosce.

    QUOTE
    A questo punto ha ragione Biglino a dire che sarebbe più efficace partire da una interpretazione quanto più letterale possibile, altrimenti ci troveremmo a vagare per gli spazi sconfinati della speculazione pura, se accettiamo che ogni interpretazione personale è buona.

    Bravo! Ma che illuminazione! Il ruach è una motoretta monoposto secondo il senso letterale di Biglino. Ma allora fu la motoretta al plasma a vivificare quei corpi in Ezechiele 37. :woot:

    QUOTE
    A questo riguardo vorrei anche specificare, perchè l' ho letto altrove, forse in qualche risposta di Negev, che Biglino non ha detto, almeno in "Il libro che cambierà..." e "Il D-o alieno della Bibbia", che l' interpretazione letterale è l' unica possibile. Questo in quei due libri non l' ha mai detto. A pg. 20,21 di "il D-o alieno..." leggo :"C'è un acronimo che racchiudde efficacemente i 4 metodi che si possono adottare nello studio della Torah...[pardès]...Qui ci si attiene al primo dei 4 metodi, nella convinzione di quanto affermato da Rashi in merito alla presenza certa del significato letterale."

    In lingua ebraica il senso letterale non è facile identificarlo, anzi in molti casi è estremamente difficile. Biglino non sa nemmeno cosa è il senso letterale. Con gli errori che abbiamo segnalato nei suoi libri non può avere la capacità di identificare un senso letterale. L'ebraico è una linuga antica e molto difficile.

    QUOTE
    Detto questo, ci tengo a chiarire che ho trovato questo sito proprio cercando informazioni che mi aiutassero a fare luce sulle teorie di Biglino, che mi sembravano alquanto tendenziose, anche se intriganti.
    Quindi non sono qua per fare l' apologia di Biglino, sia chiaro.

    allora facciamo così, dato che ti servono informazioni per far luce, sulle ipotesi (non teorie) di Biglino. Fai una domanda di lingua ebraica in relazione ai suoi libri riportando titolo e pagina.
     
    .
  6. Cochav YaM
     
    .

    User deleted


    Da ora in poi qui si accettano esclusivamente domande riguardanti i libri di Biglino o le sue conferenze. Ponete domande riportando titolo e pagina o conferenza e minuto.

    Si può replicare ai posts che riguardano esclusivamente la lingua ebraica. Così evitiamo polemiche inutili.
     
    .
  7. paola860
     
    .

    User deleted


    Anche su uno scherzo si fanno delle interpretazioni sbagliate :D Grazie Cochav di aver precisato e complimenti per i tuoi interventi.
     
    .
  8. Hard-Rain
     
    .

    User deleted


    Per tornare alla questione del nome morfologicamente plurale ma concretamente singolare, il cosiddetto "plurale di astrazione", che secondo qualcuno non esiste nelle varie lingue (tesi Demontis), secondo voi potremmo considerare in quest'ottica anche certi plurali che abbiamo ad es. in greco? Penso a "ta pragmata", morfologicamente neutro plurale, che può significare "fatti", "faccende", "questioni", "avvenimenti" (plurale) ma anche "il governo", "lo stato" (come unica entità, non "gli stati", "i governi", ecc...). Oppure al sostantivo to teichos, lett. "il muro", che spesso è usato al plurale, come del resto in italiano, "le mura", per dire le mura della città (ma il "muro" è di fatto uno solo). Purtroppo con questi sostantivi il verbo non è di aiuto in quanto essendo neutri è sempre espresso al singolare. Ci sono anche altri sostantivi del genere, morfologicamente plurali che però di volta in volta possono indicare una cosa sola oppure una pluralità.
     
    .
  9.  
    .
    Avatar

    אריאל פינטור

    Group
    Member
    Posts
    7,755
    Location
    Italia

    Status
    Offline
    Perché non vi sono anche in latino i "pluralia tantum" , come anche vocaboli che al singolare hanno un significato e al plurale un altro?
     
    .
  10. Cecca
     
    .

    User deleted


    il sig. biglino fa delle analisi dell’ebraico piuttosto personali. la sicumera con cui fa affermazioni sul sumero e sull’accadico è molto sospetta.
    dopo un po’ sono arrivato a 2 possibili conclusioni.
    inizialmente pensavo che fosse in buona fede. veramente non sa di cosa parla ma è convinto che le sue fonti siano attendibili (biagio....).
    ora penso che sia in male fede. prende quello che (pensa) possa avvalorare le sue tesi. rigirandolo, modificandolo, strapazzandolo, ottenendo qualcosa di diverso e rivendendolo come fosse una verità assodata.
    da una parte sarebbe meglio anche per lui, senno vorrebbe dire che ha un metodo da ricercatore da due soldi, tipo dementis, e che è , diciamo... molto confuso. (già la terminologia che utilizza: lingua sumero-accadica, e indice di confusione)
    dall’altra mi dispiacerebbe, perché non mi piace pensar male delle persone, ma non riesco a togliermi l’impressione.

    per quanto riguarda cose specifiche pare che parli per sentito dire. come quando nelle sue conferenze sostiene che gli anunna corrisponderebbero agli elohim. (perché?). Mi chiedo se abbia mai letto la letteratura fondamentale sugli anunna. ma in realtà so già che al massimo avrà letto i libri di sitchin.

    lo stesso dubbio mi viene per tutte le cose più tecniche che cita. devo dire che le conferenze che ho visto, oramai diverse, mi hanno fatto rinunciare a comprare i suoi libri. meglio risparmiare quei soldi per altra roba. ma me li farò prestare e comincerò a leggerli dalla bibliografia.

    quando nelle conferenze dice ," penso, ipotizzo", prendendo quindi le distanze da quello che sta dicendo, mi chiedo: ma che c...o lo dici a fare se sono solo ipotesi. ma in realtà pare un artificio retorico: dice di non sostenere niente di sicuro ma in realtà manda un messaggio abbastanza diretto.

    quando cita una frase del Prof. Garbini, chiamandolo assiriologo e sumerologo, mentre in realtà è un semitista, senza tra l' altro indicare da dove, per dire che nessuno sa nulla di preciso sul cuneiforme è sicuramente in malafede ed anche abbastanza squallido, perché non avendo argomenti non discute nel merito e svia l'attenzione. Garbini direbbe (ma dove?) ""quando si parla di lingue antiche neppure l'accordo di tutti gli studiosi della terra sul significato di un termine è garanzia di certezza“.
    ammesso che sia vero, la frase porta ovviamente una situazione all’eccesso. ci sono certamente tantissime cose non chiare ma altrettante sono chiarissime. se la frase di Garbini è vera, è sicuramente inserita in un contesto più ampio.
    usarla per dire che chiunque può sostenere una traduzione senza nessuna argomentazione plausibile serve solo a giustificare le traduzioni inventate, e che il „traduttore“ ovviamente sa essere delle cazzate.
    se questo è il metodo alla base delle traduzioni dell’ebraico ,mmh......
     
    .
  11. Cochav YaM
     
    .

    User deleted


    Cecca, ho notato che anche tu scrivi nel blog di Biglino. Ho visto che quell'imbecille di Giona Abadi ti ha messo parecchio in difficoltà. Ormai non conta più la dimostrazione scientifica, basta che il libro sia divulgativo e vaaiii
    groupwave
     
    .
  12. fabio.aste
     
    .

    User deleted


    Ciao Cecca,

    no, io sono convinto che Biglino sia in assoluta buona fede;
    non per altro, a parte gli errori grammaticali che non posso assolutamente valutare, a parte la questione "creazione"
    e a parte il significato plurale/singolare di Elohim; la sua traduzione si avvicina all'interpretazione biblica degli ebrei,
    ad esempio: gli angeli non esistono, satana non esiste, la tecnologia in tempi prediluviani era già sviluppatissima...ecc....

    Ovviamente lui, come tutti noi europei, diciamo con imprintig "illuminista-scientista-evoluzioniusta", riesce a spiegarsi tutti questi misteri contenuti nella Bibbia, solo come frutto di intervento/tecnologia aliena, negando D-o...io sono convinto che lo spartiacque sia questo: spazzati via gli alieni, non resta che D-o;
    e se la Bibbia ebraica è un libro storico, verace e attendibilissimo...resta poco altro da aggiungere...ma moltissimo da capire :)
     
    .
  13. Cochav YaM
     
    .

    User deleted


    Ora che fai il Giona Abadi di questo forum?
    Abbiamo dimostrato che Biglino è in MALAFEDE. Ha detto che Elohim è SEMPRE circondato di parole al plurale. Ricerca in questa discussione e vedrai che trovi la conferenza. Ma di che parliamo ancora? Avevo detto di finirla con commenti generici, portate titolo e pagina del suo libro e commentiamo direttamente i suoi scritti.
     
    .
  14. fabio.aste
     
    .

    User deleted


    :) ...Cochav, ho semplicemente espresso il mio punto di vista sulla questione,
    come sai non sono in grado di intervenire con domande/osservazioni tecniche.... :)


    P.S.: sì, per la questione Elohim hai perfettamente ragione, l'ho citato anch'io sopra
     
    .
  15. Cochav YaM
     
    .

    User deleted


    Se uno mente così spudoratamente in pubblico, cosa vuoi di più?
     
    .
646 replies since 1/11/2011, 17:07   116721 views
  Share  
.