Cosa ne pensate della traduzione fatta da Mauro Biglino della Torah

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. J.Loke
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Cochav YaM @ 9/11/2012, 00:10) 
    E' una domanda o un'imposizione?
    Vuoi sapere ciò che non è?
    Gli ebrei non hanno mai creduto alla creazione dal nulla, quella è un'interpretazione cattolica.
    E' usato una quarantina di volte con il senso di -CREARE- .
    Il significato di "INGRASSARE" è tardo, abbiamo una sola ricorrenza nei profeti anteriori. Questo senso deriva sempre da l senso di creare. GESù diceva: intenda chi può.

    Biglino però l'ha fatta grossa, dice che barà deriva da be-ra, nel vedere. Ma che affermazione da ignorante. ma aveva già risposto Abramo. Mi fermo qui.

    A proposito Abramo non aggiungere niente, mi raccomando.

    Cochav, secondo Giona, in un commento su Facebook, "(citaz. Cochav)Il significato di "INGRASSARE" è tardo, abbiamo una sola ricorrenza nei profeti anteriori. Questo senso deriva sempre da l senso di creare. GESù diceva: intenda chi può." = E' una Risposta errata, il senso di "ingrassare" deriva dalla coniugazione "hifil" non da un significato assunto tardivamente."
     
    .
646 replies since 1/11/2011, 17:07   116749 views
  Share  
.