Cosa ne pensate della traduzione fatta da Mauro Biglino della Torah

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Solleticoso
     
    .

    User deleted


    PACE - PACE - PACE.

    Questo week-end mi riprometto di scrivere qualcosa, ma solo per stemperare gli animi e cercare di mediare tra "utenti bigliniani" e utenti tradizionali (non so come chiamarli... storici?) del forum.

    @Hard-Rain Biglino si occupa della Bibbia perchè a lui interessa la Bibbia. Biglino si occupa della Bibbia perchè lui, per mestiere, ha tradotto i libri dell' A. T. dall'ebraico all'italiano per più di 10 anni (ma era un COLLABORATORE delle edizioni San Paolo, non un DIPENDENTE, questo è bene ricordarlo. Non è stato licenziato, non gli è stato rinnovato il contratto, è diverso). Biglino si occupa della Bibbia perchè è IL PRIMO AUTORE, in Italia, a proporre questi PARALLELISMI tra Bibbia e antichi testi sumerici, perlomeno laddove si parla di entità aliene. È questa la sua originalità: Sitchin ha associato le antiche divinità Babilonesi a degli alieni, Biglino associa YHWH ad una pluralità di alieni. Se Biglino avesse scritto degli antichi sumeri, chi avrebbe comprato i suoi libri, visto che ci sono già quelli di Sitchin? Inoltre lui è un ebraista, non un sumerologo. Inoltre, lui è (era) un cristiano cattolico, come il 99% degli Italiani, e quindi era MOLTO INTERESSATO al testo biblico per tutta una serie di ragioni (come puoi ben immaginare).

    @Negev amico mio, va bene essere impulsivi, ma... ? Anche io ritengo insopportabile la presentazione del De Montis, il quale afferma di non voler "regalarvi un account", ma da quando in qua "perito chimico" è un'offesa mortale??

    @Cochav_YaM ciao, piacere, io sono un'utente nuovo, non ci conosciamo... Mi pare di capire che, pur vivendo in Israele, tu sia italiano, o, perlomeno, di origini italiane... come fai a dire che tutti gli italiani che ascoltano Biglino sono deficenti?? In primis, ascoltare non vuol dire prendere per oro colato tutto quello che uno dice... infatti siamo giunti fin qui per informarci meglio!! In secundis, visto che ce lo chiedevi, Biglino non solo fa conferenze in giro per l'Italia, ma, quest'estate, ha tenuto anche una serie di conferenze in giro per gli States, invitato a parlare anche dalle locali comunità ebraiche... lui ha inviato i suoi testi alla comunità ebraica di Los angeles, che li ha trovati molto interessanti e gli ha fatto i loro complimenti...

    @J.Locke ha spiegato bene le nostre perplessità... anche se esulano dalla pura qustione linguistica, sono perplessità di questo tipo (come dire, più... teologiche che grammaticali??) a spingerci as ascoltare con interesse Biglino... poi, visto che lui dice di basare TUTTO il suo lavoro su traduzioni LETTERALI dell' A. T., le questioni grammaticali dell'ebraico antico rivestono per noi molta importanza... credo sia questa la causa principale di malintesi. Io, come molti altri, ho trovato il link a questo forum come commento ad un video di Biglino su youtube, e mi ci sono subito fiondato... trovandolo un forum interessantissimo anche aldilà di questa discussione (che pure, vedo, riscuote molto consenso).

    Chiedo scusa se il mio commento sembra arrogante o saccente, ma sono in ufficio e non ho tempo di rispondere se non super sinteticamente... e mi sentivo in dovere di dire qualcosa anch'io. nel week-end cercherò di intervenire in maniera più decente.
     
    .
646 replies since 1/11/2011, 17:07   116802 views
  Share  
.