IL NOME EBRAICO DI GESU'

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. acarlo
     
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    497

    Status
    Offline
    Non c'è niente di più inutile e sbagliato che discutere della pronuncia delle parole traslitterate.
    Ogni lingua ha delle proprie particolari fonetiche, che non esistono in altre lingue.
    Un tempo discutevano se il "the" inglese fosse un "se" o un "ze". E ovviamente non era nè l'uno, nè l'altro, era un suono che non esisteva nelle altre lingue.
    E così per la "o" accentata in russo, che è una via di mezzo tra la "o" e la "a", cioè una "o" molto aperta. E un tempo discutevano (stupidamente) se Gorbaciov si doveva pronunciare Gorbaciov, o Garbaciov.
    Per non parlare di Čajkovskij, o Tchaikovsky, che ha una "c" dolce che non esiste in altre lingue non slave.
    Non conosco l'ebraico, ma suppongo che anche questa lingua abbia delle fonetiche proprie, non corrispondenti a molte altre lingue.
     
    .
51 replies since 11/3/2011, 18:46   13921 views
  Share  
.