IPOTESI SU GESU' RABBI

e il suo eventuale matrimonio.

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. nochiesa
     
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    752

    Status
    Offline
    Sono il solito distrattone,è agapao che esprime un amore di livello superiore rispetto a fileo!Non mi ero accorto dell'errore in uno dei miei post :ecco perchè non riuscivo in parte a capire le tue risposte!

    Druso non c'entra nulla ,hai ragione,mi riferivo a Dione !

    A perte l'errore penso che il mio punto di vista sia stato abbastanza chiaro!

    Un redattore del IV vangelo ci segnala l'esistenza di due personaggi molto importanti nella vita di Gesù !sono indicati con"il discepolo che lui amava"nel caso di Maria Maddalena presente nell'ultima cena e sotto la croce viene usato agapao,nelle occasioni riferita a Lazzaro viene usato fileo.
    Duduco da ciò che il discepolo che Gesù amava presente in quella ultima cena era la donna di Gesù coricata-distesa amorevolmente su di lui.
    Questo redattore non usa agapao e fileo indisciminatamente ma sfrutta le differenze sostanziali che i due verbi esprimono per permetterci di poter individuare due personaggi distinti e separati.
    Nel IV vangelo giustamente come tu dici ci sono altra situazioni in cui agapao e fileo vengono usati come sinonimi ma probabilmente si tratta di un altro redattore che ha motivazioni personali teologiche diverse dal primo.

    post con l'errore

    Fhileo e Agapao sinonimi?
    Dal punto di vista qualitativo distano anni luce!
    Il primo esprime un amore grande e incondizionato ,il secondo una forma d’amore minore,una specie di simpatia ,predilezione.
    Rileggendo il capitolo 21 del IV vangelo ,un capitolo aggiunto successivamente si comprende il senso di Agapao rispetto a Phileo
    Il redattore immagina un ultimo colloquio tra Gesù e Pietro ;Gesu chiede a Pietro se lo ama (agapao) ,ovvero se lo ama di quell’amore grande e incondizionato che non teme ,non trema,non si vanta,non fugge davanti alla morte,davanti al dolore.
    Pietro gli dice di si che lo ama ,ma il redattore questa volta utilizza la parola (fhileo),semplicemente per dirci che Pietro non ha capito il maestro,che Pietro ama, ma di un amore minore,che chiede qualcosa in cambio,che non si spende più di tanto!
    Glielo chiederà tre volte con “Agapao”e Pietro puntualmente risponderà con Fhileo.

    IL post senza errore sarebbe stato cosi:


    Agapao e fileo sinonimi?
    Dal punto di vista qualitativo distano anni luce!
    Il primo esprime un amore grande e incondizionato ,il secondo una forma d’amore minore,una specie di simpatia ,predilezione.
    Rileggendo il capitolo 21 del IV vangelo ,un capitolo aggiunto successivamente si comprende il senso di Agapao rispetto a Phileo
    Il redattore immagina un ultimo colloquio tra Gesù e Pietro ;Gesu chiede a Pietro se lo ama (agapao) ,ovvero se lo ama di quell’amore grande e incondizionato che non teme ,non trema,non si vanta,non fugge davanti alla morte,davanti al dolore.
    Pietro gli dice di si che lo ama ,ma il redattore questa volta utilizza la parola (fhileo),semplicemente per dirci che Pietro non ha capito il maestro,che Pietro ama, ma di un amore minore,che chiede qualcosa in cambio,che non si spende più di tanto!
    Glielo chiederà tre volte con “Agapao”e Pietro puntualmente risponderà con Fhileo
     
    .
505 replies since 1/6/2009, 11:12   24714 views
  Share  
.